Светлана Копылова — Пастуший тулуп, или рождественская легенда song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Пастуший тулуп, или рождественская легенда" by Светлана Копылова.
Lyrics
В ту ночь, как никогда, сияли ярко звёзды,
Особенно одна.
Похрапывал пастух, вокруг лежали овцы,
Как плотная стена.
Вдруг грозный лай собак, отару стороживших,
Нарушил тишину:
Какой-то человек, по лугу проходивший,
Был у собак в плену.
Путь преградив ему, оскаливались страшно
Сторожевые псы,
Казалось, что вот-вот жизнь человека ляжет
На хрупкие весы.
Но человек на них не обращал вниманья —
Он двигался к огню.
Собачий грозный лай сошёл на бормотанье
И высох на корню.
Пастух был удивлён: собаки пропустили
К отаре чужака.
И человек пошёл по кучерявым спинам
Овечек пастуха.
Но ни одна из них не посмотрела косо,
Не вздрогнула под ним.
И бросил тут пастух в него со злостью посох,
Поскольку был он злым.
Но посох, пролетев каких-нибудь три локтя,
Вдруг в сторону свернул.
Попятился пастух, оставшись без подмоги,
И нервно кашлянул.
Тот подошёл к нему с усталыми глазами
И показал рукой:
«Там у меня Жена с Младенцем замерзают,
Ты дай мне угольков?!»
Пастух не ожидал такого поворота:
От сердца отлегло.
«Попробует пускай, да только как возьмёт то?» —
Пастух подумал зло.
-Пожалуйста, бери, — усмешка под усами,
Язвительный задор.
А человек стал брать их голыми руками
И класть себе в подол.
Они одежд его ничуть не прожигали, не обжигали рук
«Что происходит тут, и что за ночь такая? -
Пастух подумал вдруг, —
Спокойно овцы спят, не слушается посох
И псы лежат рядком…»
И он решил найти ответы на вопросы,
Пойдя за чужаком.
И вот в пещеру-хлев вошёл, неся в подоле
Уголья, человек.
И, заглянув туда, пастух увидел вскоре
Неизъяснимый свет.
И взору пастуха смиренная предстала
И кроткая Жена:
Увидел, как к груди с любовью прижимала
Младенчика Она.
У злого пастуха вдруг защемило сердце —
До боли и до слёз,
И стало жаль ему и Матерь, и Младенца,
И этого, с углём.
В душе его сейчас рассеивались тучи
И делалось светлей,
И подарил тогда Младенцу он тулупчик
От всей души своей.
Накрыла Мать Дитя овчинкой серебристой,
И в этот миг пастух
Увидел над собой сто ангелов лучистых,
В крылах — лебяжий пух.
И в тот же миг он смог их неземное пенье
Впервые услыхать.
Вот так произошло в ту ночь преображенье
Души у пастуха.
Lyrics translation
The stars shone brighter than ever that night,
Especially one.
A shepherd was snoring, and sheep were lying around,
Like a solid wall.
Suddenly the menacing barking of dogs guarding the flock,
Break the silence:
A man passing through the meadow,
I was a prisoner of the dogs.
They barred his way and bared their teeth fearfully
Watchdog,
It seemed that the man's life was about to end
On a delicate scale.
But the man paid no attention to them —
He was moving toward the fire.
The dog's menacing barking became a mumble
And dried up on the root.
The shepherd was surprised: the dogs missed
To the outsider's flock.
And the man went over the curly backs
The shepherd's sheep.
But none of them looked askance,
She didn't flinch under it.
And the shepherd threw his staff at him angrily,
Because he was evil.
But the staff, having flown only three cubits,
Suddenly he turned aside.
The shepherd backed away, left without help,
He coughed nervously.
The man came up to him with tired eyes
He pointed.
"My Wife and Baby are freezing there,
Will you give me some coals?!"
The shepherd did not expect this turn:
My heart lightened.
"Let him try, but how will he take it?" —
The shepherd thought angrily.
- Please, take it — - a grin under the mustache,
Sarcastic fervor.
And the man began to take them with his bare hands
And put it in your lap.
They didn't burn through his clothes, didn't burn his hands
"What's going on here, and what kind of night is this? -
The shepherd thought suddenly, —
Quietly sheep sleep, does not obey the staff
And the dogs are lying in a row..."
And he decided to find answers to the questions,
By following a stranger.
And in the cave-entered the stable, carrying the hem
The coals, man.
And, looking in, the shepherd saw soon
Inexplicable light.
And to the shepherd's eye the humble one appeared
And a meek Wife:
I saw her hugging me to her chest with love
She's A Baby.
The evil shepherd's heart suddenly ached —
To pain and to tears,
And he felt sorry for both the mother and the Baby,
And this one with coal.
The clouds were clearing in his mind now
And it became brighter,
And then he gave the Baby a sheepskin coat
With all my heart.
Covered the Mother Child with a silver sheepskin,
And at that moment the shepherd
I saw a hundred radiant angels above me,
In the wings — Swan's down.
And at the same moment he could hear their unearthly singing
First time I've heard of it.
That's how the Transfiguration happened that night
The shepherd has souls.