Supersubmarina — Eres song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Eres" by Supersubmarina.

Lyrics

Eres el minuto
en que sueño que te veo cuando me despierto.
Eres el impulso,
el proceso que me ayuda a levantar el cuerpo.
Diez minutos de silencio,
que hacen que esté tranquilo y me olvide del tiempo.
Desayuno de tus besos,
potencia de tu pelo,
ducha de tus dedos.
Y en mis horas, nacen solas,
las palabras que dispararé.
Luego, tiemblo, se hace eterno,
el segundo en que…
Pestañeo de un segundo,
del tiempo que se tarda en entrar en tu mundo.
Mirada sesenta y uno.
La sábana se abre haciendo de saludo.
Vistacito a tu desnudo.
Con sólo una sonrisa ya me dejas mudo.
Palmadita en tu culo.
Paseo por tu ombligo, a tu cadera subo.
Y en mis horas, nacen solas,
las palabras que dispararé.
Luego, tiemblo, se hace eterno,
el segundo en que…
Y en mis horas…
Nacen solas…
Luego tiemblo…
Se hace eterno…
Y en mis horas, nacen solas,
las palabras que dispararé.
Luego, tiemblo, se hace eterno,
el segundo en que…
(Gracias a Ángela por esta letra)

Lyrics translation

You're the minute
what a dream I see you in when I wake up.
You are the impulse,
the process that helps me lift the body.
Ten minutes of silence,
that make me calm and forget the weather.
Breakfast of your kisses,
power of your hair,
shower your fingers.
And in my time, they're born alone,
the words I'll shoot.
Then, I tremble, it becomes eternal,
the second in which…
Blink of a second,
of the time it takes to enter your world.
Look sixty-one.
The sheet opens by greeting.
Dress up your nude.
With just one smile, you'll mute me.
Pat your ass.
Walk down your navel, up your hip.
And in my time, they're born alone,
the words I'll shoot.
Then, I tremble, it becomes eternal,
the second in which…
And in my hours…
They are born alone…
Then I tremble…
It becomes eternal…
And in my time, they're born alone,
the words I'll shoot.
Then, I tremble, it becomes eternal,
the second in which…
(Thanks to Angela for this letter)