Sofia Rotaru — Deine Zärtlichkeit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Deine Zärtlichkeit" by Sofia Rotaru.

Lyrics

Schau mir in die Augen,
Da steht, was ich fühl’,
Versteh’ meine Sehnsucht,
Denn du bist am Ziel.
Stell’ keine Fragen,
Sei einfach da.
Komm doch zu mir,
Denn ich gehör’ dir,
Seitdem ich dich sah.

Man geht in diesem Leben
So oft durch Sturm und Regen,
Dann ist es besser, du bist nicht allein.
Die Stunden zieh’n vorüber
Und keine kommt je wieder,
Drum lass uns heut’ glücklich sein.

Bleib doch hier, schließ die Tür
und gib mir deine Zärtlichkeit.
Denn die Welt ist so kalt
und mir fehlt deine Zärtlichkeit.
Streichle mir das Haar
und gib mir deine Zärtlichkeit.
Komm zu mir, nachts zu mir,
denn mir fehlt deine Zärtlichkeit.

Sprich nicht von morgen,
Das ist noch so weit.
Vergiß deine Sorgen,
Schenk mir etwas Zeit.
Alle die ander’n,
Die’s vor mir gab,
Denk nicht an sie,
Bis morgen früh solang’ ich dich hab’.

Lyrics translation

Look into my eyes, it says what I feel, 'understand' my longing, for you are at the goal.
Don't ask questions, just be there.
Come to me, for I have been yours ever since I saw you.

You go through storm and rain so often in this life, then it is better you are not alone.
The hours pass by and no one ever comes back, so let's be happy today.

Stay here, close the door and give me your tenderness.
For the world is so cold and I lack your tenderness.
Stroke my hair and give me your tenderness.
Come to me at night, for I lack your tenderness.

Do not speak of tomorrow, that is still so far.
Forget your worries, give me some time.
All the others that were before me, do not think of them until tomorrow morning as long as I have you.