Slut — Seeräuberjenny song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Seeräuberjenny" by Slut.
Lyrics
Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen
und ich mache das Bett für jeden
und sie geben mir einen Penny
und ich bedanke mich schnell.
Sie sehen meine Lumpen und dieses lumpige Hotel
und Sie wissen nicht mit wem Sie reden.
Ja, Sie wissen nicht mit wem Sie reden.
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen
und man fragt: Was ist das für ein Geschrei?
Und man wird ich lächeln seh’n bei meinen Gläsern
und man sagt: Was lächelt die dabei?
Und ein Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird liegen am Kai.
Man sagt: Geh' wisch deine Gläser mein Kind
und man reicht mir den Penny hin
und der Penny wird genommen
und das Bett wird gemacht.
Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht
und sie wissen immer noch nicht wer ich bin,
ja, sie wissen immer noch nicht wer ich bin.
Und an diesem Abend wird ein Getös' sein am Hafen
und man fragt: Was ist das für ein Getös'?
Und man wird mich stehen sehen hinter’m Fenster
und man sagt: Was lächelt die so bös'?
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beschießen die Stadt.
Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören
und die Mauern werden fallen hin
und am dritten Tage ist die Stadt dem Erdboden gleich,
nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich
und man fragt: Wer wohnt besondere darin?
Und man fragt: Wer wohnt besondere darin?
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein
und man fragt: Warum wird das Hotel verschont?
Und man wird mich seh’n treten aus der Tür gen Morgen
und man sagt: Die hat darin gewohnt!
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beflaggen den Mast.
Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land
und werden in den Schatten treten
und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür,
legen ihn in Ketten und bringen vor mir
und fragen: Welchen sollen wir töten?
Und fragen: Welchen sollen wir töten?
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen
wenn man fragt, wer wohl sterben muss.
Und dann werden sie mich sagen hören: Alle.
Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla.
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird entschwinden mit mir.
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird entschwinden mit mir.
Lyrics translation
Gentlemen today you see me washing glasses
and I make the bed for everyone
and you give me a Penny
and I thank you quickly.
You see my rags and this shabby Hotel
and they don't know who they're talking to.
Yes, they don't know who they're talking to.
But one evening there will be a shout at the harbour
and one asks: what is this shouting?
And you'll see I smile at my glasses
and they say: what is she smiling at?
And a ship with eight sails
and with fifty guns
will lie on the quay.
They say: go wipe your glasses my child
and you give me the Penny
and the Penny is taken
and the bed is made.
No one will sleep in it that night
and they still don't know who I am,
yes, they still don't know who I am.
And this evening there will be a noise at the port
and one asks: what is this noise?
And you'll see me standing behind the window
and they say: what is she smiling so bad?
And the ship with eight sails
and with fifty guns
will bombard the city.
Gentlemen, your laughter will probably stop there
and the walls will fall down
and on the third day the city is like unto the ground,,
only a lumpy Hotel is spared from every prank
and one asks: who lives special in it?
And one asks: who lives special in it?
And that night there will be a yell around the Hotel
and one asks: Why is the Hotel spared?
And they will see me coming out of the door to-Morrow
and they say: she lived in it!
And the ship with eight sails
and with fifty guns
will flag the Mast.
And there shall come a hundred to the south on land,
and will step into the shadows
and they shall catch every man at every door:,
put him in chains and bring before me
and ask: Which one shall we kill?
And ask: Which one shall we kill?
And this noon it will be quiet at the port
if you ask, who must die.
And then they will hear me say: all.
And when the head falls, I say: Oops.
And the ship with eight sails
and with fifty guns
will vanish with me.
And the ship with eight sails
and with fifty guns
will vanish with me.