Sir Pathétik — On rêve à ça song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "On rêve à ça" by Sir Pathétik.

Lyrics

Dreams to survive, dreams make a wish come true,
Oooh. Keep your dreams alive
Dream… dream on your dream will come alive
(Come on dream on, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)
(Come on dream on, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
Qu’on déjeune au champagne
Qu’on s’achète même une montagne
Que l’monde entier parle de nous
Qu’on pogne même en Allemagne
Avoir un truc plein d’fric
Avoir une piaule en Afrique
Avoir un asty d’gros bateau
Faire le tour du Pacifique
Partir dans l’Sud en hiver
Avoir un char qui vaut cher
Un garde-robe plein d’linge
À plus savoir quoi en faire
Vendre des tonnes de CDs
Pouvoir faire ça toute ma vie
Voir le blé rentrer
Pis qu’on domine l’industrie
Qu’tous les kids nous écoutent
Qu'ça jouse même dans l’Nunavut
J’ai rêvé un jour d’une chose
Pis j’veux y aller jusqu’au bout
J’rêve d’avoir plein d’kids
Pis qu’grâce à ça y vivent bien
Pis qu’encore dans 50 ans
Y’en a qui chantent mes refrains
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
I want it all the trucks and the cars
The Bentley and the Royce for my sixteen bars
Platinum cards a four door garage
House on the Boulevard cause I spit these bars
I want to laugh just slapping the lap of luxury
Never look back, look after the ones with love for me You see I grew up in deceit couldn’t trust none
And I’ll succeed leave my seed a trust fund
I want the tops off the coupes
All my dogs running loose
Helicopter on the roof cause I got mad loot
But now I’m still trying to make it I’m just trying to eat
Cause I scramble for my money only smile in my sleep
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
J’rêve d'être libre comme l’air
Enfin trouver mon métier
Plus avoir à m’soucier d’comment ça va m’payer
Faire la foire avec bill
Aller tripper sous ton spot
Savoir que lâcher l'école
Ça l’a été une bonne shot
Partir tous en avion
Ma famille pis mes chums
Pis grâce a ma buiss
Que tout l’monde aille du fun
No matter how much cheddar the game brings
I’ll always be the same always laugh at the same things
love to act a fool never packing tools
Say please and thank you and them after you
God forbid i lose myself abuse myself
Cause he knows how I had to pay them dues myself
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
(Come on dream on, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)

Lyrics translation

Dreams to survive, dreams make a wish come true,
Oooh. Keep your dreams alive
Dream ... dream on Your dream will come alive
(Come on dream On, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)
(Come on dream On, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)
From Montreal to Paris
Pis in Nunavut too
Let's beat the doors of the industry
With our gang of bandits
Talking about us all the time
That we go south very often
Play from a place full of people
It has the effect of a bomb
Let's have lunch in champagne
That we even buy ourselves a mountain
Let the whole world talk about us
Even in Germany
Have a thing full of money
Having a place in Africa
Having a big boat asty
Tour the Pacific
Going south in winter
Have a tank that is worth expensive
A wardrobe full of linen
Learn more about what to do with it
Sell tons of CDs
To be able to do this all my life
See the wheat return
Even if we dominate the industry
Let all the kids listen to us
Let it play even in Nunavut
I once dreamed of one thing
But I want to go all the way
I dream of having lots of kids
But that's why they live there.
Even worse in 50 years
There are some who sing my choruses
From Montreal to Paris
Pis in Nunavut too
Let's beat the doors of the industry
With our gang of bandits
Talking about us all the time
That we go south very often
Play from a place full of people
It has the effect of a bomb
I want it all the trucks and the cars
The Bentley and The Royce for my sixteen bars
Platinum cards a four door garage
House on the Boulevard cause I spit these bars
I want to laugh just slapping the lap of luxury
Never look back, look after the ones with love for me you see I grew up in deceit couldn't trust none
And I’ll succeed leave my seed a trust fund
I want the tops off the coupes
All my dogs running loose
Helicopter on the roof cause I got mad loot
But now I’m still trying to make it I’m just trying to eat
Cause I scramble for my money only smile in my sleep
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
J’rêve d'être libre comme l’air
Enfin trouver mon métier
Plus avoir à m’soucier d’comment ça va m’payer
Faire la foire avec bill
Aller tripper sous ton spot
Savoir que lâcher l'école
Ça l’a été une bonne shot
Partir tous en avion
Ma famille pis mes chums
Pis grâce a ma buiss
Que tout l’monde aille du fun
No matter how much cheddar the game brings
I’ll always be the same always laugh at the same things
love to act a fool never packing tools
Say please and thank you and them after you
God forbid i lose myself abuse myself
Cause he knows how I had to pay them dues myself
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
De Montréal à Paris
Pis dans l’Nunavut aussi
Qu’on pète les portes d’l’industrie
Avec notre gang de bandits
Qu’on parle de nous tout l’temps
Qu’on aille dans l’sud très souvent
Jouer d’une place plein d’monde
Ça l’a l’effet d’une bombe
(Come on dream on, come on dream on)
(Come on dream on, boy, your dream will come alive)