Sina — Fär Ds Franz-Josi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Fär Ds Franz-Josi" by Sina.

Lyrics

Es isch dr drittesch Juni gsi, warme Oberwalliser Nahmmittag
Mine Breder und ich wir hei z’Heikehrt lag fare lag
Und wenn’s Zyyt isch gsi fare z’Nacht symmer hei und he alles la gah.
D’metter het gseit putzet d’Schhe und land sie vore lah stah.
Nachher seit schie, schie heigi eppis ghrt wenn schie I’m Dorf sig gsi.
Ds Franz-Josef vo dr Schmidde isch uber die Gannter-Brigge z’Brig.
Dr Vater meint zur Mame whrend dem er z’Teller Gschwellti nimmt,
I ha immer gseit das mit em Franz-Josef eppis nid ganz stimmt
Und ob I nid no heigi gred mit ihm vor de Chirche am Amt
So chunt’s halt se seit dr Vater und no es Stuck Brot verlangt.
Er heig no Gester schnell nu gseh am Bahnhof nebbe dr Ziig
Und jetzt heisst Franz-Josef sig uber die Ganter Brigge z’Brig
D’metter seit, «was isch los hesch du de kei Apetit?
I ha de ganz Morge gkochet und du hesch weder Hunger no Zyyt»
Ja und der Pfarrer heig no schnell s churzes Bsechi gmachet.
Und er het no viel mal gedankt fare d’Iiladig am Sunntag zum Nacht
Er hei s Meidschi gseh das hei sgseh so wien ich uf de erschte Blich
s und de Franz-Josef sei gstande uf dr Ganter Briige z’Brig.
Jetzt isch s ganzes Jahr vergange sid miare die Gschicht hei ghehrt
Und mine Breder het e FrI und s Mmi wo grad loife lehrt
beschi Gripp het gwdt d Vater isch gschtorbe dra.
Und d’mtter mag nimm sid wo er schie het verlah.
Und ich gha viel zrugg und chere de Welt de Rigge
Und kiehe Blume-Brien z’Wasser vo de Ganter-Brigge z’Brig
I kiehe Blume-Brien z’Wasser vo de Ganter-Brigge z’Brig

Lyrics translation

It took Japanese dr drittesch June, gsi, warm upper Valais lunch
Mine Breder and I we hei z’was Heikehrt fare was
And if it's Zyyt isch GSI fare z ' Nacht symmer hei and he alles la gah.
D’metter het me start putzet d’Schhe, and country of vore lah steel.
After since schie, schie heigi eppis ghrt if schie I'm village sig GSI.
Ds Franz-Josef vo Dr Schmidde isch Uber die Ganner-Brigge z'brig.
Dr father means to the Mame while he takes Z ' Teller Gschwellti,
I ha always me start with em, Franz-Josef eppis nid quite
And whether I nid no heigi Gred with him before De Chirche at the office
So Chunt's halt SE since Dr father and no it stucco bread demands.
He heig no Ghost fast nu gseh at the station nebbe dr Ziig
And now Franz-Josef SIG is the name of the Ganter Brigge Z'brig
D'metter since, " what is going on hesch du de kei Apetit?
I ha de Ganz Morge gkochet and you hesch neither Hunger no Zyyt»
Yes, and the pastor heig no gmachet quickly s churzes Bsechi.
And he thanked het no much fare d’Iiladig on Sunday night
He hei s Meidschi gseh the hei sgseh so Vienna, I uf de erschte Guage
s and de, Franz-Josef was gstande uf dr Ganter Briige z’Brig.
Now s a whole year past sid the story, hei miare ghehrt
And mine Breder het e FrI and s MMI where grad loife teaches
beschi Gripp het gwdt d Vater isch gschtorbe dra.
And d’mums sid take like where he verlah different het.
And I gha much zrugg and chere De world De Rigge
And kiehe flower-Brien z’water vo de Ganter-Brigge z’Brig
I kiehe flower-Brien z’water vo de Ganter-Brigge z’Brig