Siddharta — Lunanai song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lunanai" by Siddharta.

Lyrics

So mi dali te, ki dan kradejo, so mi dali prevarante.
Zdaj ne vem, èe bi našel domov, zato drugam bom šel.
Daj, èe nisi dojel in nisi verjel ti povem le:
Že bo jutro naslednjega dne in smejal se bom drugje.
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
So mi dejali, da sam bom ostal.
So mi dajali osamljeni stol.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Do nadaljnega bo vse lepo, z belo senco za mano.
Meni Sonce in Luna sta to, kar njej je moje telo.
Zdaj, ko hodim naprej in vidim naprej, govorim le:
že bo enkrat nastopil ta dan, ko ne bom veèsam.
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
So mi dejali, da sam bom ostal.
So mi dajali osamljeni stol.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Le kako, le kako
bi dejal v slovo, da ne mislijo name?
Saj ne vem, saj ne vem,
kaj nastalo bi potem po koraku izbranem.
Mi Luna naj posveti na mesto izgubljeno.
Le takrat potopil bi vse, kar izdalo bi me.
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
So mi dejali, da sam bom ostal.
So mi dajali osamljeni stol.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.

Lyrics translation

They give me the ones who steal the day, they give me the scammers.
Now I don't know if I can find my way home, so I'm gonna go somewhere else.
Come on, if you didn't get it and you didn't believe me, I'm just saying.:
It'll be morning the next day, and I'll be laughing somewhere else.
(Hey, how far can you go? Hey, how far are you on your own?!)
They told me I'd be alone.
They gave me a lonely chair.
Not a day goes by that I don't wear chains.
Everything will be fine until further notice, with a white shadow behind me.
The Sun and the Moon are what my body is to her.
Now that I'm walking forward and seeing ahead, I'm just saying:
there'll be a day when I'm not around anymore.
(Hey, how far can you go? Hey, how far are you on your own?!)
They told me I'd be alone.
They gave me a lonely chair.
Not a day goes by that I don't wear chains.
How, how, how
would you say good-bye so they don't think about me?
I don't know, I don't know,
what would then become of the step chosen.
May the moon shine upon the Lost City.
Only then would I sink anything that would betray me.
(Hey, how far can you go? Hey, how far are you on your own?!)
They told me I'd be alone.
They gave me a lonely chair.
Not a day goes by that I don't wear chains.