Shahin Najafi — Baradar Bar Dar (feat. Shahoo) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Baradar Bar Dar (feat. Shahoo)" by Shahin Najafi.
Lyrics
بر باد از دست رفت این دریا دریا بنال پای کوه دریا
از من فردا چی می مونه بر جا اگه نخونم و نگم از تو فرزاد
وقتی قلم کم میاره پیش وصف تو وقتی هر چشمی مست از رسم تو
من و ببخش ببخش مردآهنکوه به عزم جزم رزمت،مرگ تو
میشه شروع شکوفه گل بر دار تو سر بالا رفتی پای چوبه ی دار
وقتی خوف میندازه تو دل کفن تو حتی می ترسن پس بدن جسدتو
دیگه چی مونده چیزی واسه از دست دادن رفیق کوه و کتاب کمانگر
بر سر نمی زنم ووقته مرثیه نیست و سرم پر خشم و ارثیه
جز اشک و بدن سفیدت تو خاک جز چشمِ کُرد و کُردی چشمات
جز تفنگی که تو دست تو قلم بود اونا تفنگدار بودن و تو قلمدار
فردا فرزاد از داری که تو رو- بالا کشید و فردا هم فرزادهارو
می کِشه تو آسمون و هر شب ستاره یه فرزاد و حامله میشه دوباره
قسم به اسم تو که هک شده رو قلبا قسم به بغض مادرت فرزاد
اگه نگیرم انتقامتو فردا بزار اسم و رسم من بره بر باد کردی
از اون روزی که رفتی دیگه نیرویی در من نمونده نمونده نمونده …
یکی یه دونه ی مامان امید زندگی مامان وای وای وای…
بعد اون گریه نکنی مادر مسرور باش ببین پرت سر بالا مغرور
رفت و راحت شد بس بود اون همه خفت و خاری پس کو
اون لحظه ی عاری از زاری و ننگ اون بودنِ محترم حس قشنگ
از خستگی توی این قهقراها چه کنیم، چه میشه و چه و این چراها
صورتای کبودِ ته بن بستا صدای شیون زنها و گلدسته ها
از خون خشکیده تو حلقوممون از قامت شکسته ی این همه جوون
از سری که حرف داره و شکسته میشه یعنی آخرین درهای امیدم بسته میشه
گفتم آقا روی شما حکم میشه فردا از این شکنجه و کشتن دست بردار
تو از اونچه که هویت منه دوری منو نمیشه شبیه خودت کنی زوری
تو داری می بری تو دنیا حیثییتمو خار کردی به خدا شخصیتمو
من تاریخم پر بابک و کاوه س تختی کشی می کنی اینه برنامت
سرکوب ملتی که تن اش نحیفه تو ثابت کردی که سیاست کثیفه
اینو به زبون خودت می گم که بفهمی باورش کن آیه های من شریفه کردی
از اون روزی که رفتی دیگه نیرویی در من نمونده نمونده نمونده …
یکی یدونه ی مامان امید زندگی مامان وای وای وای
Lyrics translation
Lost by the wind. this sea is the sea at the foot of the mountains.
What's left of me tomorrow if I don't read and say no to you, Farzad?
When the pen drops, when every eye is drunk from your tradition ...
Forgive me, forgive the Iron Man, for your determination, your death.
You can start blooming. you climbed to the gallows.
When he panics in your shroud, they're even afraid, so the body of your body ...
What else is left to lose comrade Koh and Kamangar's book?
It's not a time for Requiem, and my head is full of anger and inheritance.
Except your tears and your body whitened with dust, and your eyes became dust.
Except for the gun in your hand, they were Musketeers, and you were pencils.
Tomorrow, Farzad, you're the one who pulled you up, and tomorrow, farzadharo.
He pulls in the sky and every night the star gets a child and pregnant again.
I swear by Your Name, hacked in the heart, by Your Mother Farzad.
If I don't get your revenge tomorrow, let my name go away.
There hasn't been a force left since the day you left. …
One one mom life expectancy mom whoa whoa whoa…
And then don't cry, motherfucker. look, Pratt, Pratt.
He left and was relieved. that's enough.
That moment was devoid of his moans, respectable feelings.
Whether we're fatigued or we're fed up, or we're fed up.
Burgundy Te bin Besta voice wailing women and Goldsmiths
From the dehydrated blood in our throat, from the broken stature of all these young people.
My last doors are closed.
I said, " Sir, you will be ruled by this torture and killing tomorrow."
You don't stay away from my identity. you can't make me look like you, Zori.
You're bringing me into the world. you've brushed my personality.
I have a history filled with Babak and Kaveh. you're making beds. that's your plan.
Repression of a nation with a weak body. you've proven that politics is dirty.
I'm telling you this in your own language to find out. believe me, you've honored my verses.
There hasn't been a force left since the day you left. …
One, one, mom. life expectancy, mom. whoa, whoa, whoa, whoa.