Sérgio Godinho — Aos Amores song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Aos Amores" by Sérgio Godinho.

Lyrics

A vida que tudo arrasta, arrasta os amores também
Uns dão à costa, exaustos, outros vão mais além
Navegadores só solitários dois a dois
Heróis sem nome e até por isso heróis
Desde que o John partiu a Rosinha passa mal
Vive na Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portugal
Ainda em si mora a doce mentira do amor
Tomou-lhe o gosto ao provar-lhe o sabor
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
No convento as noviças cantam as madrugadas
E a bela monja escreve cartas arrebatadas
«É por virtude tua que tu és o meu vício
Por ti eu lanço os ventos ao precipício»
O Rui da Casa Pia sabe que sabe amar
Sopra na franja, maneira de se pentear
Vai à posta restante para ver quem lhe escreveu
Foi uma bela monja que nunca conheceu
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
(desordeiros, irresistíveis, deleituosos, entranhantes
Verdadeiros, evitáveis, buliçosos, como dantes
Bicolores, transgressores, impostores, cantadores)
A Marta, quinze anos, vê na televisão
Um beijo igual ao que ontem deu dentro do vulcão
Faz baby-sitting à espera de parecer mulher
Quando é que o amor lhe explica o que dela quer?
Depois da dor, como conservar a inocência?
Leia um bom livro, legue as lágrimas à ciência
E parta o vidro em caso de necessidade
Deixe o seu coração ir em liberdade
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!

Lyrics translation

Life that drags everything, drags loves too
Some face the coast, exhausted, others go further
Only solitary browsers two by two
Nameless heroes and even so Heroes
Ever since John broke up the Rosinha goes bad
Lives in Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portugal
Still in itself lies the Sweet Lie of love
It took its taste to taste it
Loves are double-edged knives
They have passion on one side, jealousy on the other
Are disenchantments that live enchanted
Like candles burning on two sides
To love! To love! To love! To love!
To love! To love! To love! To love!
In the convent the novices sing at dawn
And the beautiful nun writes snatched letters
"It is by your virtue that you are my addiction
For you I throw the winds to the precipice»
The Rui of the House Pia knows he knows how to love
Blow on the bangs, way to comb
Go to the rest post to see who wrote to you
She was a beautiful nun who never met
Loves are double-edged knives
They have passion on one side, jealousy on the other
Are disenchantments that live enchanted
Like candles burning on two sides
To love! To love! To love! To love!
To love! To love! To love! To love!
(disorderly, irresistible, delectable, entangling
True, avoidable, boisterous, as before
Bicolors, transgressors, impostors, singers)
Marta, fifteen, watches on TV
A kiss like the one you gave yesterday inside the volcano
Does babysitting waiting to look like woman
When does love explain to you what it wants from her?
After the pain, how to preserve innocence?
Read a good book, bind the tears to science
And break the glass in case of need
Let your heart go free
Loves are double-edged knives
They have passion on one side, jealousy on the other
Are disenchantments that live enchanted
Like candles burning on two sides
To love! To love! To love! To love!
To love! To love! To love! To love!