Sérgio Godinho — A Noite Passada song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A Noite Passada" by Sérgio Godinho.

Lyrics

A noite passada acordei com o teu beijo
Descias o Douro e eu fui esperar-te ao Tejo
Vinhas numa barca que não vi passar
Corri pela margem até à beira do mar
Até que te vi num castelo de areia
Cantavas: «Sou gaivota e fui sereia»
Ri-me de ti: «Então porque não voas?»
E então tu olhaste
Depois sorriste
Abriste a janela e voaste
A noite passada fui passear no mar
A viola irmã cuidou de me arrastar
Chegado ao mar alto abriu-se em dois o mundo
Olhei para baixo dormias lá no fundo
Faltou-me o pé senti que me afundava
Por entre as algas teu cabelo boiava
A lua cheia escureceu nas águas
E então falámos
E então dissemos
Aqui vivemos muitos anos
A noite passada um paredão ruiu
Pela fresta aberta o meu peito fugiu
Estavas do outro lado a tricotar janelas
Vias-me em segredo ao debruçar-te nelas
Cheguei-me a ti disse baixinho: «Olá!»
Toquei-te no ombro e a marca ficou lá
O sol inteiro caiu entre os montes
E então olhaste
Depois sorriste
Disseste: «Aínda bem que voltaste!»

Lyrics translation

Last night I woke up with your kiss
You go down the Douro and I went to wait for you to the Tagus
You came in a boat I didn't see pass by.
I ran along the shore to the seashore
Until I saw you in a sand castle
You used to sing, " I'm a seagull and I was a mermaid»
I laughed at you, " so why don't you fly?»
And then you looked
Then you smiled
You opened the window and you flew
Last night I went for a walk in the sea
Viola sister took care of dragging me
Arrived at the high sea opened up in two the world
I looked down you slept in the background
I missed my foot I felt like I was sinking
Through the algae your hair floated
The full moon darkened in the waters
And then we talked
And then we said
Here we live many years
Last night a wall collapsed
Through the open gap my chest ran away
You were on the other side knitting Windows.
You saw me in secret when you looked at them
I came to you and said, " Hey!»
I touched your shoulder and the mark was there
The whole sun fell between the hills
And then you looked
Then you smiled
You said, " You're still back!»