Сергей Кот Lightbeat — Посидим На Дорогу song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Посидим На Дорогу" by Сергей Кот Lightbeat.
Lyrics
Дожди, дожди, метели, метели,
А мы куда-то спешили, а мы куда-то летели.
Летели-летели, искали дорогу,
Наконец-то огни, вот осталось немного.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим у порога.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим на дорогу.
Ты подожди, ведь я на пределе.
Нервы ни к черту, да и связки подсели.
А снег все идет, снег ложится — не тает.
Ну что ж брат, давай посидим, посидим — не растаем.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим у порога.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим на дорогу.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим у порога.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим на дорогу.
Дожди, дожди, метели, метели,
А мы куда-то спешили, а мы куда-то летели.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим у порога.
Ну что ж, давай посидим, посидим — помолчим на дорогу.
Lyrics translation
Rains, rains, snowstorms, snowstorms,
And we were in a hurry somewhere, and we were flying somewhere.
Flew-flew, searched for the road,
Finally, the lights, there's not much left.
Well, let's sit, let's have a moment of silence at the door.
Well, let's sit down, sit down — we'll be quiet for the road.
You wait, because I'm at the limit.
Nerves to hell, and the ligaments are hooked.
And the snow is still falling, the snow is falling — it doesn't melt.
Well, brother, let's sit down, sit down — we won't melt.
Well, let's sit, let's have a moment of silence at the door.
Well, let's sit down, sit down — we'll be quiet for the road.
Well, let's sit, let's have a moment of silence at the door.
Well, let's sit down, sit down — we'll be quiet for the road.
Rains, rains, snowstorms, snowstorms,
And we were in a hurry somewhere, and we were flying somewhere.
Well, let's sit, let's have a moment of silence at the door.
Well, let's sit down, sit down — we'll be quiet for the road.