Serge Gainsbourg — L'hôtel particulier song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'hôtel particulier" by Serge Gainsbourg.
Lyrics
Au cinquante-six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez la porte
D’abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois mЄme accompagn©.
Une servante, sans vous dire un mot, vous pr (c)cde
Des escaliers, dess couloirs sans fin se succdent
D (c)cor (c)s de bronzes baroques, d’anges dor (c)s,
D’aphrodites et de Salom (c)s.
S’il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre
C’est la chambre qu’ils appellent ici de Cl (c)opўtre
Dont les colonnes du lit de style rococo
Sont des ngres portant des flambeaux.
Entre ces esclaves nus taill (c)s dans l'(c)bne
Qui seront les t (c)moins muets de cette scne
Tandis que l -haut un miroir nous r (c)fl (c)chit,
Lentement j’enlace Melody.
Lyrics translation
At fifty - six, seven, eight, whatever
From X Street, if you knock the door
First one shot, then three more, we let you in
Alone and sometimes even accompanied.
A servant, without saying a word to you, pr (c) cde
Stairs, endless corridors follow each other
D (c)cor (c) s of baroque bronzes, Angels dor (C)s,
Of aphrodites and Salom (c)s.
If it is free, say you want the forty-four
This is the room they call here of Cl (C) opytre
Of which the columns of the rococo style bed
Are ngres carrying torches.
Between these naked slaves taill (c)s in the (c)bne
Which will be the least muted t (c)of this scne
While l-up a mirror we r (c)fl (C) chit,
Slowly I bind Melody.