Семён Слепаков — 8 марта song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "8 марта" by Семён Слепаков.
Lyrics
Ты твердишь, что я — безнадежная свинья, беспринципная, бесперспективная,
Неспортивная, примитивная, беспричинно позитивная свинья.
Неопрятная и противная, сексуально слабо активная,
Но в году есть день один, когда должен даже свин
Стать достойным представителем мужчин.
Восьмое марта, восьмое марта,
Попробуй, п*дла, только праздник не устрой.
В восьмое марта — запомни, п*дла,
Ты должен выглядеть как сказочный герой.
Вот иду такой с парикмахерской в куртке золотой, на прокат взятой.
В брюках трендовых, секонд-хендовых, гладко выбритый, красивый, молодой.
Никакая я больше не свинья, в принца для тебя превратился я!
И для праздничного дня есть сегодня у меня вся тебе необходимая х*рня:
Цветов охапка, щенок из плюша, открытка с надписью «Люблю тебя, Танюша!»
Мартини Бьянко и Рафаэлло, чтоб от масштабов ты реально охренела.
Таблеток пачка для укрепленья низа, во рту жевачка, в ней эффект морского бриза.
Трусы надеты не утром ранним, а непосредственно перед самим свиданьем.
Восьмое марта, восьмое марта, попробуй, дрянь, только ты только рот раскрой.
Восьмого марта, восьмого марта, встречай — идет к тебе твой сказочный герой.
Дверь ты отперла, сразу обмерла, в шоке замерла как сомнамбула.
Платье сорвала, на меня пошла и в прихожей на полу меня взяла.
А потом штаны на меня надев, прошептала ты: «Уходи, мой лев!
Щас придет моя свинья примитивная, и убьёт она тебя, любовь моя!
Примитивная свинья, неопрятная, та, с которой, к сожалению, мы семья…"
Восьмое марта, восьмого марта, тебя забрал я из больницы через год,
Восьмое марта, восьмое марта, кому-то праздник, а для нас — наоборот.
Lyrics translation
You keep saying I'm a hopeless pig, unprincipled, unpromising,
Unsportsmanlike, primitive, unreasonably positive pig.
Untidy and nasty, sexually weakly active,
But there is one day in the year when even a pig should be born
Become a worthy representative of men.
March eighth, March eighth,
Try it, p*dla, but don't arrange a holiday.
On the eighth of March-remember, p*dla,
You should look like a fairy-tale hero.
Here I go with a Barber shop in a gold jacket, rented.
In trendy, second-hand trousers, clean-shaven, handsome, young.
I am no longer a pig, I have become a Prince for you!
And for a festive day, I have all the x*RNA you need today:
An armful of flowers, a plush puppy, a card with the inscription " I Love you, Tanyusha!"
Martini Bianco and Raffaello, to make you really fucked up.
Tablets pack for strengthening the bottom, chewing gum in the mouth, it has the effect of a sea breeze.
Underwear is not worn early in the morning, but just before the date itself.
March eighth, March eighth, try it, you bitch, just open your mouth.
On the eighth of March, on the eighth of March, meet your fairy-tale hero coming to you.
The door you opened, immediately froze, in shock, stood still as if sleepwalking.
She tore off her dress, went to me, and took me on the floor in the hall.
And then you put your pants on me and whispered, " Go away, my lion!
Now my primitive pig will come and kill you, my love!
A primitive pig, untidy, the one that, unfortunately, we are family with…"
March eighth, March eighth, I picked you up from the hospital a year later,
The eighth of March, the eighth of March, someone's holiday, but for us-the opposite.