Sara Montiel — La Violetera: Cuore ingrato (catarí) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Violetera: Cuore ingrato (catarí)" by Sara Montiel.
Lyrics
Catarí, CataríÂ…
pecché me dici sti
parole amare,
pecché me parle
e 'o cuore me turmiente, Catarí?
Nun te scurdà ca
t’aggio dato 'o cuore,
Catarí, nun te scurdà!
Catarí, Catarí, ché vene a dicere
stu parlà ca me dà spaseme?
Tu nun’nce pienze a stu dulore mio,
tu nun’nce pienze,
tu nun te ne cureÂ…
Cuore, cuore 'ngrato,
t’aie pigliato 'a vita mia,
tutt'è passato e
nun’nce pienze chiù.
Catarí, Catarí…
tu nun 'o ssaje ca
fino e 'int'a na chiesa
io só' trasuto e aggiu pregato a Dio,
Catarí.
E ll’aggio ditto pure a 'o cunfessore:
«Stó' a suffrí pe' chella llá…
Stó' a suffrí,
stó' a suffrí nun se pò credere…
stó' a suffrí tutte li strazie!»
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
mm’ha ditto: «Figliu mio
lássala stá, lássala stá…»
Cuore, cuore 'ngrato,
t’aie pigliato 'a vita mia,
tutt'è passato e
nun’nce pienze chiù.
Tutt'è passato e
nun’nce pienze chiù!
Lyrics translation
Catari, Catariâ…
sin you tell me sti
loving words,
sin speaks to me
is my heart troubled, Catarí?
I don't give you shit.
t'aggio given ' O heart,
Catari, you won't get hurt!
Catari, Catari, what a saying
stu is talking about spaseme?
Tu nun'nce pienze a Stu dulore mio,
tu nun'nce pienze,
you don't get us cleaned up…
Heart, heart ' ngrato,
you've caught ' my life,
it's all past and
Nuna'nce pienze chiù.
Catari, Catari…
you don't know what you're doing.
till it's int'a na church
I just went and prayed to God,
Cathars.
And the aggio ditto to ' O cunfessore:
"Stó' a suffri pe ' chella llá…
Sto ' a suffri,
I'm not sure I can believe it.…
he suffrí all the strazie!»
It is O cunfessor, who is perzone holy,
mm 'said:" My son
laissala is, laissala is…»
Heart, heart ' ngrato,
you've caught ' my life,
it's all past and
Nuna'nce pienze chiù.
It's all past and
Nuna'nce pienze chiù!