Santiano — Land in Sicht song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Land in Sicht" by Santiano.
Lyrics
Es war ein Sonnenklarer Tag, der Bug schritt durch die See wir machten fahrt.
Als sich dort am Horizont ein großes tiefes schwarzes Loch auftat.
Trotz blanker Hans Klabautermann mir scheint da draußen braut sich was zusamm'
Lass bloß nicht nach sonst holt er uns, Mann für Mann.
Der Kapitän hat navigiert, doch bis zum nächsten Hafen ist es weit.
Doch er beschließt mit festem Blick den kurs zu halten, gradewegs da rein.
Wo Blitze durch die Wolken schlagen, Regen peitscht uns allen ins Gesicht.
Und weit und breit ist immernoch, kein Land in Sicht.
Doch so ein nasses Seemannsgrab, viel zu früh wenn ihr uns fragt,
auf welchen Gott auch wir vertraun.
Denk an mein Mädchen in der Stadt, wie sie wartet Tag für Tag
Und wie sie nachts alleine weint.
«Das bringt mich, Hey Hoe Pullman tow,
Pullman tow the wind will blow, hey ja hoe nun komm und pull mein tow.»
Ohrenbetäubend ist der Lärm der uns jetzt hier umgibt,
Ein schrilles Schreien und tausend tiefe Lächtzer als wenn das Boot nachgibt.
Die kalte nasse Wasserwand bricht plötzlich über unser Schiff herein.
Und schlägt die Planke und den Hain, kurz und klein.
Doch so ein nasses
«Das bringt mich, hey»
Und mit dem ersten Sonnenstrahl da wurden wir wohl wach, an Bord
Da war es ruhig und still, vorbei war diese Nacht,
Blinzelnd schauten wir uns einander ins Gesicht,
Als vom Ausguck Rufe komm, Land in Sicht.
«Hey Hoe»
Lyrics translation
It was a clear day, the bow strode through the sea we made drive.
When a large deep black hole opened up on the horizon.
Despite bare Hans Klabautermann it seems to me that something is brewing out there'
Don't let him go or he'll get us, man by man.
The captain has navigated, but it is far to the next port.
But he decides to keep the course with a fixed look, straight into it.
Where lightning strikes through the clouds, rain whips us all in the face.
And far and wide is still, no Land in sight.
But such a wet sailor's grave, much too early if you ask us,
in whom God also we trust.
Think of my girl in town as she waits day after day
And how she cries alone at night.
"That brings me, Hey Hoe Pullman tow,
Pullman tow the wind will blow, hey yeah hoe now come and pull my tow.»
Deafening is the noise that surrounds us here now,
A shrill scream and a thousand deep smiles as when the boat gives way.
The cold wet wall of water suddenly breaks over our ship.
And strikes the plank and The Grove, short and small.
But such a wet
"That brings me, hey»
And with the first ray of sunshine we were probably awake, on board
Since it was quiet and quiet, this night was over,
Blinking we looked each other in the face,
When from the lookout call come, Land in sight.
"Hey Hoe»