Roy Black — So wie damals song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "So wie damals" by Roy Black.

Lyrics

Ist es schon so lange her?
Wie doch die Jahre vergeh’n
Ich denk' noch so oft daran
An all uns’re Träume
Und weht jetzt der Wind auch kalt in mein GEsicht
Es ist vorbei — doch ich vergesse dich nie
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Und ist der Film auch vorbei
Und ist die Leinwand längst leer
Für mich beginnt es so oft
Wieder von vorne
Und blieb auch das «Happy-End» ein Traum von mir
In meinem Film erlebe ich es mit dir
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Zwischen gestern und irgendwann

Lyrics translation

Has it been so long?
How the years go by
I still think about it so often
To all of us are dreams
And now the Wind blows cold in my face
It's over — but I'll never forget you
And I dream myself once more into the light
I feel your Hand and I see your face
Just like when it all started
And the hands of the clock remain standing
And then the world stops spinning for a moment
Just like then — between yesterday and sometime
And is the Film over
And the canvas is long empty
For me, it starts so often
Again from the front
And the "Happy-End" remained a dream of mine
In my movie I experience it with you
And I dream myself once more into the light
I feel your Hand and I see your face
Just like when it all started
And the hands of the clock remain standing
And then the world stops spinning for a moment
Just like then — between yesterday and sometime
Between yesterday and sometime