Ron — A un passo dai miei sogni song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A un passo dai miei sogni" by Ron.

Lyrics

Era il tempo del presidente Kennedy
e della sporca guerra del Vietnam.
Per le strade immagini di Marilyn
nasceva l’America.
Mentre tutta l’Italia andava in automobile
e si rideva tutti con Totò,
nel cuore dei ragazzi l’impossibile.
Che uragano i Rolling Stones.
E io intanto ero lì ero piccolo così
coi miei capelli rossi, nei miei calzoni corti.
Ero lì con la mia malinconia a un passo dalla vita
a un passo dai miei sogni ascoltavo la musica
(a un passo dalla vita a un passo dai miei sogni
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni).
Una notte d’agosto tutto il mondo guardò in su mentre io scrivevo a Brigitte Bardeau
(Brigitte Bardeau, I love you).
Quanto dista da Milano Saint Tropez
suono il piano e penso a te.
Ma qualche cosa di importante stava succedendo dentro di me
e il mio cuore di colpo si fermò.
Fu quella notte in quella parte della luna
che un uomo camminò.
E come lui chissà perché libero
di volare anch’io, di sognare anch’io.
Con le mie canzoni, ero là con la mia malinconia.
Domani vado via a un passo dai miei sogni
con la mia musica…
… (a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni,
a una passo dalla vita a un passo dai miei sogni).

Lyrics translation

It was the time of President Kennedy
and The Dirty Vietnam War.
On the streets pictures of Marilyn
America was born.
While all of Italy went by car
and everyone laughed with Toto,
in the hearts of boys the impossible.
Hurricane Rolling Stones.
And while I was there I was small so
with my red hair, in my shorts.
I was there with my melancholy a step away from life
a step away from my dreams I listened to music
(one step from life one step from my dreams
one step from life one step from my dreams).
One August night the whole world looked up as I wrote to Brigitte Bardeau
(Brigitte Bardeau, I love you).
How far from Milan Saint Tropez
I play the piano and think about you.
But something important was going on inside of me
and my heart suddenly stopped.
It was that night in that part of the moon
that a man walked.
And like him who knows why free
to fly too, to dream too.
With my songs, I was there with my melancholy.
Tomorrow I'm leaving a step away from my dreams
with my music…
... (one step from life one step from my dreams,
one step from life one step from my dreams,
one step from life one step from my dreams,
one step from life one step from my dreams,
one step from life one step from my dreams).