Roland Kaiser — In unserer Straße song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "In unserer Straße" by Roland Kaiser.
Lyrics
Wenn ich durch unsre Strasse geh,
dann lacht mir jeder zu.
Der Portugiese vom Gemüsemarkt,
der Obstmann aus Peru.
Ich seh das Glück in den Gesichertn.
Drüben bei den Türken
Fängt der Einkaufsbummel an.
Und im Weinhaus an der Ecke
Gibt Rioja von Juan
Pizza bei Giorgio liesst man
auf der Strassenbahn.
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus.
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben.
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben,
hier kommen alle Menschen miteinander aus.
Mein Hauswirt kommt ausd Pakistan,
der Zeitungsmann aus Prag,
und mein Lieblingsitaliener
ist geboren in Den Haag.
Und jeder Tag mit ihnen ist ein schöner Tag.
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus.
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben.
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben,
hier kommen alle Menschen miteinander aus.
Nur wenn es kalt wird, träumen manche von daheim,
von kleinen Dörfern, von schönen Tagen
im warmen Sonnenschein.
In unserer Strasse ist die halbe Welt zu Haus.
Und alle dürfen hier in Glück und Frieden leben.
Mag es da draussen auch die schlimmsten Krisen geben,
hier kommen alle Menschen miteinander aus.
Lyrics translation
When I walk through our street,
then everyone laughs at me.
The Portuguese from the vegetable market,
the fruit man from Peru.
I see the happiness in the secured.
Over at the Turks
The shopping begins.
And in the Wine House on the corner
Gives Rioja by Juan
Pizza at Giorgio you can read
on the tram.
Half the world is at home in our street.
And all may live here in happiness and peace.
May there also be the worst crises out there,
here all people get along.
My landlord comes from Pakistan,
the newspaper man from Prague,
and my favorite Italian
was born in The Hague.
And every day with you is a beautiful day.
Half the world is at home in our street.
And all may live here in happiness and peace.
May there also be the worst crises out there,
here all people get along.
Only when it gets cold, some dream of home,
of small villages, of beautiful days
in warm sunshine.
Half the world is at home in our street.
And all may live here in happiness and peace.
May there also be the worst crises out there,
here all people get along.