Roland Kaiser — Ein König weint song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ein König weint" by Roland Kaiser.
Lyrics
Jetzt ist der Applaus verhallt,
die Manege ist leer,
der Zirkus hat sich seinen Zauber
abgeschminkt.
Auch die Tiere hat der Schlaf gebändigt,
nur ihr König ist noch wach.
Und sein Schrei nach Freiheit rollt wie ein
schwerer Stein
durch die Nacht.
Ein König weint, ein König weint.
der Ruf der Wildnis kriecht wie ein Gift in sein Herz.
nur der schwere Schlaf im Morgengrau’n
erlöst ihn von dem Schmerz
Er reibt sich seine Seele wund an den Gittern
aus Stahl,
und wandert Tag für Tag herum um seine Qual.
Mit riesigen gelben Augen starrt er in das
Nichts hinaus,
und den Traum irgendwann wieder frei zu sein
den gibt er niemals auf.
Ein König weint, ein König weint.
der Ruf der Wildnis kriecht wie ein Gift in sein Herz.
nur der schwere Schlaf im Morgengrau’n
erlöst ihn von dem Schmerz
Ein König weint
Lyrics translation
Now the applause is gone,
the ring is empty,
the circus has lost its magic
made-up.
Sleep has also tamed the animals,
only their king is still awake.
And his cry for freedom rolls like a
heavy stone
through the night.
A king cries, a king cries.
the call of the wilderness creeps into his heart like a poison.
only heavy sleep in the morning grey ' n
deliver him from pain
He rubs his soul sore at the bars
made of steel,
and wanders day after day around his torment.
With huge yellow eyes, he stares into the
Nothing beyond,
and the dream to be free again sometime
he never gives up.
A king cries, a king cries.
the call of the wilderness creeps into his heart like a poison.
only heavy sleep in the morning grey ' n
deliver him from pain
A king cries