Roberto Vecchioni — Le Lettere D'Amore (Chevalier De Pas) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Lettere D'Amore (Chevalier De Pas)" by Roberto Vecchioni.

Lyrics

Fernando Pessoa chiese gli occhiali
E si addorment?
E quelli che scrivevano per lui
Lo lasciarono solo
Finalmente solo…
Cos? La pioggia obliqua di Lisbona
Lo abbandon?
E finalmente la fin?
Di fingere fogli
Di fare male ai fogli…
E la fin? Di mascherarsi
Dietro tanti nomi,
Dimenticando Ophelia
Per cercare un senso che non c'?
E alla fine chiederle «scusa
Se ho lasciato le tue mani,
Ma io dovevo solo scrivere, scrivere
E scrivere di me… «E le lettere d’amore,
Le lettere d’amore
Fanno solo ridere:
Le lettere d’amore
Non sarebbero d’amore
Se non facessero ridere

Lyrics translation

Fernando Pessoa asked for glasses
Is he asleep too?
And those who wrote for him
They left him alone.
Finally alone…
Cos? The oblique rain of Lisbon
Abandon him?
And finally the end?
Of pretending sheets
To hurt the sheets…
What about the end? Of masquerading
Behind so many names,
Forgetting Ophelia
To look for a sense that there is not?
And finally ask her " sorry
If I left your hands,
But I just had to write, write
And write about me ..." and love letters,
Love letters
They just make you laugh:
Love letters
They wouldn't be in love
If they didn't make you laugh