Roberto Vecchioni — Conversazione Con Una Triste Signora Blu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Conversazione Con Una Triste Signora Blu" by Roberto Vecchioni.

Lyrics

Felice di smentirti ancora
triste signora blu;
non è la vita ad ispirare le canzoni,
come credi tu…
son le canzoni che costringono la vita
ad essere com'è
e come non è…
E allora, mi dirai, perchè si piange?
Cosa si ricorda?
che i sentimenti a questo punto, i sentimenti,
sono solo merda…
e invece no, e invece no,
guarda come ti posso far soffrire
con una finzione…
senti qui che passione!
Tu, dove sarai
a disperare il volo
degli anni miei?
E ancora dove
ti perderai
da tutto questo amarti
che viene a sera
e muore?
E poi triste signora blu tutte le storie
nascono finite:
le ho già decise io soltanto
per averle immaginate…
e vivere è qualcosa come fingere
di aver dimenticato…
e ricordare
tu mi lascerai
perchè io sto scrivendo ora
che te ne andrai…
e allora tu,
in quel momento,
ripeterai un dolore
che già sto vivendo:
e non c'è niente,
non ci sarà mai niente
che non sia stato, prima,
nel cuore.

Lyrics translation

Happy to deny you again
sad Blue Lady;
it's not life that inspires songs,
as you think…
are the songs that Force Life
to be as it is
and how it is not…
So, you're gonna tell me, why are you crying?
What do you remember?
what feelings at this point, feelings,
I'm just shit…
and no, and no.,
look how I can make you suffer
with a fiction…
feel this passion!
You, where you'll be
to despair the flight
my years?
And again where
you'll get lost
from all this love you
that comes to evening
and he dies?
And then sad Blue Lady all stories
born finished:
I've already decided it myself.
for imagining them…
and living is something like pretending
that I forgot…
and remember
you'll leave me
because I'm writing now
that you're leaving…
and then you,
at that moment,
you'll repeat a pain
that I'm already living:
and there is nothing,
there will never be anything
that it wasn't before,
in the heart.