Roberto Carlos — Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga (Ao Vivo)) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga (Ao Vivo))" by Roberto Carlos.
Lyrics
Pensei que fossem tantas, né?
É, mas agora não dá mais, né?
Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético
Poético
É, vou…
Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas
Mas, afinal, vocês merecem essas confidências
Olha só esse coletinho aqui
Este coletinho aqui tem pelo menos uns…
Bom, este colete tem seus…
Este colete, na verdade, tem uns cinco anos
É, este colete é da Jovem Guarda
É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record
Eu sou do tipo que não gosta de casamento
Tudo que eu faço ou falo é fingimento
Eu pego o meu carro e começo a rodar
E tenho mil garotas uma em cada lugar
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar
Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar
E quando estou rodando e não tenho onde ir
Fico então pensando com qual eu vou sair
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira
Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?
Me lembro muito bem quando eu…
É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu
vestisse
Aquela não vai, não dá, assim não
Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão
Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,
os meus desafios
E sempre a uma velocidade quentíssima
Eu sou terrível
E é bom parar
De desse jeito
Me provocar
Você não sabe
De onde eu venho
O que eu sou
E o que tenho
Eu sou terrível
Vou lhe dizer
Que ponho mesmo
Pra derreter
Garota que andar do meu lado
Vai ver que eu ando mesmo apressado
Minha caranga é máquina quente
Eu sou terrível
Eu sou terrível
É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?
Já foi uma época um pouco mais romântica, né?
Foi a época do terninho
E do cravinho
Só falta o lencinho
É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…
Um personagem muito simpático
Oh, pensei até que não abotoasse mais
É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga
Naquela época já era antigo, né?
Agora então!!!
Eu sou aquele amante à moda antiga
Do tipo que ainda manda flores
Apesar do velho tênis e da calça desbotada
Ainda chamo de querida a namorada
Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida
Tá meio surradinha, é claro, né?
Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?
É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo
Quatro anos atrás
E tremia, tremia no aeroporto
Tremia
E aí, no hotel, tremia ainda mais
Então, abri a mala, aquelas coisas todas
Então peguei esta roupa aqui e tremia
Tremia ainda mais
Mas valeu
Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto
Ou de repente até tinha tremido mais
É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»
Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,
eu vivi aquela emoção toda
Lyrics translation
I thought there were so many, right?
Yeah, but it doesn't work anymore, does it?
In fact, I'm going to do some kind of poetic striptease
Poetic
Yeah, I will.…
I will undress Some things that for me are reasonably intimate
But after all, you deserve these confidences
Look at this little collection here
This little collection here has at least a few…
Well, this vest has its…
This vest, in fact, is about five years old
Yeah, this vest is from the young guard.
Yeah, I remember very well when I walked into the Record Theater with him.
I'm the kind that doesn't like marriage
All I do or speak is pretend
I take my car and start spinning
And I got a thousand girls one in every place
They call me Bad Wolf
They call me Bad Wolf
I'm The Such, Such, Such, Such, Such
I squeak, squeak, squeak and never think of stopping
If I see a beautiful sprout, I will soon conquer
And when I'm running and I have nowhere to go
So I wonder which one I'm going out with
They call me Bad Wolf
They call me Bad Wolf
I'm The Such, Such, Such, Such, Such
Well, that other outfit, she's part of the first
It's still the same sequence, let's say so, right?
I remember very well when I…
Yeah, with that other vest here and that pants there that Pedro wanted me to
seen
That won't, won't, won't
I sang for the first time here in the Canecon
Sitting there in a Formula Ford, I started driving my dreams,
my challenges
And always at a very hot speed
I'm terrible
And it's good to stop
From that way
Provoke Me
You don't know
Where I come from
What I am
And what do I have
I'm terrible
I'll tell you
What do I really put
To Melt
Girl who walk by my side
You'll see that I'm really in a hurry
My cock is hot machine
I'm terrible
I'm terrible
Yeah, things have changed a little bit here, right?
It was a little more romantic time, wasn't it?
It was the time of the pantsuit
And the Carnation
Just missing the handkerchief
Yeah, but with that outfit here, I lived a character…
A very nice character
Oh, I thought until I didn't button anymore
Yeah, I lived in that outfit a nice old-fashioned lover
Back then it was old, right?
Now then!!!
I'm that old-fashioned lover
The kind that still sends flowers
Despite the old sneakers and faded pants
I still call my girlfriend darling
With this outfit here, I experienced one of the greatest emotions of my entire life
It's kind of a beating, of course, right?
After all, after ... after four years, right?
Yes, I remember very well when I arrived in San Remo
Four years ago
And trembled, trembled at the airport
Tremble
And then, at the hotel, I trembled even more
So I opened the suitcase, all those things
So I took this outfit here and I was shaking
Trembled even more
But it was worth it
Maybe even if I knew what was going to happen, I wouldn't have shivered so much
Or suddenly I had even shivered more
Yeah, but I said, " that's what I'm going with.»
But it was just like that, that wonderful night with Sergio Endrigo,
I've experienced all that emotion