Roberto Alagna — Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io!" by Roberto Alagna.
Lyrics
Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah! Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah! Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia! Oh!
Morta! Morta! Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!
Lyrics translation
Juliet, it's me.,
Me, can't you see me?
I don't cry anymore
I beg you,
I who watch to fall dead at your feet
Why blessed and desperate
I die without you, my soul.
So Juliet.
But the cold hands
or on your hair,
I want to lay my heart on it
your heart
And the mouth that weeping tore
He wants your mouth, love.
Ah! How, tell me, Can I invoke you,
By what sweetest Holy Name?
Ah! Comme, tell me, I'll wake you up,
With what cry,
With what sweet cry,
With what fiery kiss,
My soul?
Giulietta mia! Oh!
Dead! Dead! Dead!
Damn me!
It's me, Romeo ... oime!