Richard Cocciante — Dans ma mémoire d'homme song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Dans ma mémoire d'homme" by Richard Cocciante.

Lyrics

Six heures du soir dans le métro
Je broie du noir, j’ai mal au dos
Bête anonyme dans le troupeau
Adrénaline niveau zéro

Je vois des lacs, des forêts, des rivières
Envie de me pencher à la portière
Comme dans le trains qui roulent vers la lumière

Et quand je regarde autour de moi
Je vois tous ces regards hostiles immobiles
C’est la loi de chacun pour soi
La loi de la jungle des villes

Excusez-moi, j’ai envie de prendre l’air
Envie de sauter par-dessus les barrières
Envie de retourner loin en arrière
Loin, loin, loin
Dans ma mémoire d’homme
Loin, loin, loin
Bien avant même que je vienne au monde
Quand je courais dans les forêts profonds
Sans regarder l’aiguille des secondes
À ma montre

Je vois des lacs, des forêts, des rivières
Envie de me pencher à la portière
Comme dans le trains qui roulent vers la lumière

Loin, loin, loin
Dans ma mémoire d’homme
C’est tout comme
Si j’avais une autre vie
Si loin, loin de ma vie d’aujourd’hui
Loin des sirènes des usines
Loin du bruit du métro
Loin de ma vie de routine
Trop c’est trop
Remplacez-moi par une machine, par une machine
Une machine

Je vois des lacs, des forêts, des rivières
Envie de me pencher à la portière
Comme dans le trains qui roulent vers la lumière
Vers la lumière

Lyrics translation

Six o'clock in the evening in the subway I grind the black, I have pain in the back anonymous Beast in the herd adrenaline level zero I see lakes, forests, rivers want to bend at the door as in the trains that roll towards the light and when I look around I see all these hostile looks motionless it is the law of each for himself the law of the jungle of cities Excuse me, I want to take the air want to jump over the barriers want to back far back far, far, far in my memory of Man Far, Far, Far long before I even came into the world when I was running in the deep forests without looking at the second hand at my watch I see lakes, forests, rivers want to lean at the door as in the trains rolling towards the light far, far, far in my memory of man it's just as if I had another life so far, far from my life today far from the sirens of the factories far from the noise of the subway far from my life routine too much it's too replace me with a machine, by a machine a machine I see lakes, forests, rivers want to lean at the door as in the trains that roll towards the light towards the light