Reinhard Mey — Zu Deinem Dritten Geburtstag song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Zu Deinem Dritten Geburtstag" by Reinhard Mey.

Lyrics

Ich seh' die Türklinke ganz langsam runtergeh’n —
Ich ahne dich davor auf Zehenspitzen steh’n
Und stillvergnügt strahlend kommst du zu mir herein
Und tauchst den dunklen Raum in einen hellen Schein!
Grad' so wie in mein Zimmer eben
Kamst du in mein Leben
Und jetzt, da meine Jugend geht, bringst du ein Stück
Verlor’ner Kindheit mir zurück!
Du bist gekommen und hast mir einfach die Welt
Nochmal in Frage, nochmal auf den Kopf gestellt —
Wie leicht du mich aus den gewohnten Gleisen bringst
Alles Gelernte neu zu überdenken zwingst!
Und wenn mich Ängste schweigsam machen
Zerstreut sie dein Lachen
Und wenn Enttäuschung mich bedrückt, bringst du ein Stück
Hoffnung und Zuversicht zurück!
Mein freundliches, mein sanftes, mein zärtliches Kind
So unbeschwert und frei, eine Feder im Wind —
Ein Neubeginn, ein Silberstreif' am Horizont
Ein guter Grund, für den es sich zu leben lohnt!
Du wehst mir wie ein Frühlingsmorgen
Durch die Alltagssorgen
Und bringst, wo ich nun wacher träume, mir ein Stück
Freiheit und Fantasie zurück!

Lyrics translation

I see the doorknob go down very slowly —
I suspect you before standing on tiptoe
And still happy radiant you come in to me
And immerse the dark room in a bright glow!
Just like in my room
Did you come into my life
And now that my youth is leaving, you bring a piece
Lost childhood back to me!
You came and just gave me the world
Again in question, again upside down —
How easily you get me out of the usual tracks
To rethink everything learned!
And when fears make me silent
Scatters your laughter
And when disappointment oppresses me, you bring a piece
Hope and Confidence back!
My kind, my gentle, My Tender Child
So carefree and free, a feather in the Wind —
A new beginning, a silver streak on the horizon
A good reason to live for!
You hurt me like a spring morning
Through everyday worries
And bring me, where I now dream more awake, a piece
Freedom and fantasy back!