Reinhard Mey — Keine Ruhige Minute song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Keine Ruhige Minute" by Reinhard Mey.

Lyrics

Was habe ich in all den Jahren ohne dich eigentlich gemacht,
Als Tage noch tagelang waren, wie hab' ich sie nur rumgebracht?
Ohne Spielzeug zu reparieren, ohne den Schreck der Nerven zehrt,
Ohne mit Dir auf allen Vieren durch’s Haus zu traben als dein Pferd?
Keine ruhige Minute ist seitdem mehr fr mich drin.
Und das geht so, wie ich vermute, bis ich hundert Jahre bin.
Du machst dich heut' in meinem Leben so breit da ich vergessen hab',
Was hat es eigentlich gegeben, damals als es dich noch nicht gab?
Damals glaubt' ich alles zu wissen, bis du mir die Gewiheit nahmst,
Nie glaubt' ich etwas zu vermissen, bis an den Tag, an dem du kamst.
Das Haus fing doch erst an zu leben seit dein Krakeelen es durchdringt,
Seit Tren knall’n und Flure beben und jemand drin Laterne singt.
Frher hab ich alter Banause Mbel verrckt, verstellt, gedreht,
Ein Haus wird doch erst ein Zuhause, wenn eine Wiege darin steht!
Tiefen und Hh’n hab' ich ermessen, ngste und Glck war’n reich beschert,
Das war ein leises Vorspiel dessen, was ich mit dir erleben werd' !
Denn du kommst und gibst allen Dingen eine ganz neue Dimension,
Und was uns nun die Jahre bringen me' ich an dir, kleine Person!

Lyrics translation

What Have I done in all these years without you,
When days were still days, how did I bring them around?
Without repairing toys, without exhausting the fright of nerves,
Without trotting with you on all fours through the house as your horse?
Not a quiet Minute has been in it for me since.
And that goes on, as I suspect, until I am a hundred years old.
You make yourself today' in my life so wide since I forgot',
What was there when you didn't exist?
At that time I thought I knew everything until you took the certainty from me,
I never think I miss anything until the day you came.
The house only started to live since your octopus penetrates it,
Since Tren Bang’n and hallways quake and someone inside the lantern sings.
Before I have old Banause Mbel verrckt, verstellt, turned,
A house only becomes a home when there is a cradle in it!
Deep and Hh 'n I have discretion, fears and happiness was' N richly procured,
That was a quiet prelude to what I will experience with you !
Because you come and give everything a whole new Dimension,
And what the years bring me to you, little Person!