Reinhard Mey — Ich Bring' Dich Durch Die Nacht song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ich Bring' Dich Durch Die Nacht" by Reinhard Mey.
Lyrics
Die Schatten werden länger,
Der graue, grame Grillenfänger
Streicht um das Haus.
Der Tag ist aus.
Die Ängste kommen näher,
Sie stell‘n sich größer, krall‘n sich zäher
In der Seele fest,
In deinem Traumgeäst.
Manchmal ist es bis zum anderen Ufer der Nacht
Wie ein lichtloser Tunnel, ein nicht enden wollender Schacht.
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bring dich durch die rauhe See
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bringe dich von Luv nach Lee.
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann,
Bin deine Schwester, lehn dich an,
Ich bin der Freund, der mit dir wacht,
Ich bring dich durch die Nacht.
Alles erscheint dir schwerer,
Bedrohlicher und hoffnungsleerer.
Mit der Dunkelheit
Kommen aus dunkler Zeit
Ferne Erinnerungen,
Die Nacht wispert mit tausend Zungen:
«Sie alle sind aus,
Du bist allein zuhaus!»
Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett
Und als einzigem Trost das warme Licht des Radios an deinem Bett.
Ich bring dich durch die Nacht…
Laß los, versuch zu schlafen.
Ich bring dich sicher in den Hafen.
Dir kann nichts gescheh‘n,
Wolfsmann und böse Feen
Sind nur ein Blätterreigen
Vorm Fenster, der Wind in den Zweigen
Im Kastanienbaum,
Ein böser Traum,
Der‘s nicht wagt, wiederzukommen, bis der neue Tag beginnt.
Laß los, ich halt dich fest, ich kenn den Weg aus dem Labyrinth.
Ich bring dich durch die Nacht…
Lyrics translation
The shadows are getting longer,
The grey, grame grill catcher
Paint around the House.
The day is over.
The fears are getting closer,
She stands taller, claws tougher
Stuck in the soul,
In your dream tree.
Sometimes it is to the other shore of the night
Like a lightless Tunnel, a never-ending shaft.
I'll take you through the night,
I'll take you through the rough seas
I'll take you through the night,
I'll take you from Luv to Lee.
I am your pilot, I am your husband,
Am your sister, lean on,
I am the friend who watches with you ,
I'll take you through the night.
Everything seems harder to you,
More threatening and hopeless.
With the darkness
Coming from dark time
Distant Memories,
The night whispers with a thousand tongues:
"They're all out,
You're home alone!»
With your silent despair and the crackling in the parquet
And the only consolation is the warm light of the radio at your bedside.
I'll take you through the night…
Let go, try to sleep.
I'll take you safely to the port.
Nothing can happen to you,
Wolf man, and evil fairies
Are just a bunch of leaves
In front of the window, the wind in the branches
In The Chestnut Tree,
A bad dream,
Who dares not return until the New Day begins.
Let go, I hold you, I know the way out of the Labyrinth.
I'll take you through the night…