Reinhard Mey — Das Taschentuch song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Das Taschentuch" by Reinhard Mey.
Lyrics
Wenn ich neben meinem Vater in den Kindergarten ging,
Klammerte ich mich beim Abschied fest an ihn.
Dann gab er mir sein kariertes Taschentuch, dies Zauberding,
Das mir so groß wie ein Bettlaken erschien.
Darin konnt' ich mich versenken,
Und es ganz mit Tränen tränken,
Weinte meinen Kinderabschiedsschmerz hinein.
Ich ließ meine Tränen kullern
Wie Holsteiner Schafe strullern.
Danach konnt' ich ungeheuer fröhlich sein.
Was glaubst du, hält die Queen in ihrem Henkeltäschchen parat,
Wenn sie huldvoll auf ihrem Balkon erscheint?
Was die Kanzlerin in ihrer engen Jackentasche hat?
So wie du, ein Taschentuch, in das sie weint.
Nach des Tages Müh und Jammer
Im Kanzleramt in der Kammer,
Wo sie nicht mehr mühevoll um Fassung ringt,
Lässt sie ihre Tränen rinnen
Wie kleine Eisprinzessinen,
Wenn die langgeübte Kür doch nicht gelingt.
Was glaubst du denn, was dein Bänker mit dem Köfferchen verdeckt,
Was James Bond stets in den Schulterholster schob,
Was der coole Gangtsa Rapper in der Strickmütze versteckt,
Und das Model in der Handtasche von Joop?
Was halten sie schön gestaltet,
Glattgebügelt und gefaltet,
Oder von zitternder Hand zerknüllt im Schoß?
Ihr Taschentuch, denn es weinen
Die Großen so wie die Kleinen,
Und die Schönsten schluchzen manchmal hemmungslos.
Wenn die große Liebe erlischt,
Wenn der Weltschmerz uns erwischt,
Wenn eine wahre Rüsselpest
Die Nase richtig laufen lässt,
Wenn man sich etwas merken muss
Oder Lebwohl winken zum Schluss.
Aber auch wenn du Tränen lachst,
Vor Lachen in die Hose machst,
Hilft vielleicht manchem ein Gebet, vielleicht ein lästerlicher Fluch,
Aber mit Sicherheit hilft nur ein Taschentuch!
Es gehört zu einem guten Album, einem guten Buch,
Wenn man dir die gute Nachricht überbringt,
Mit zum Lieferumfang eigentlich auch noch ein Taschentuch.
Wenn du hörst und liest und glaubst, dein Herz zerspringt,
Dann hilft dir nur eins: Ein Taschen-
Tuch viel 100-mal gewaschen,
Sanft und warm und so weich wie ein Mausefell.
Nichts kann dich auch in der größten
Freude freu’n, im Kummer trösten,
Nichts trocknet die Tränenflut so gut und schnell
Wie dies kleine unscheinbare,
Alltägliche, einzig wahre
Stückchen Stoff es tut: Alles wird gut.
Dieses Stückchen Stoff es tut: Alles wird gut.
Lyrics translation
When I went to Kindergarten next to my father,
I clung to him when I said goodbye.
Then he gave me his checked handkerchief, this magic thing,
That seemed to me as big as a bed sheet.
In it I could sink,
And soak it all with tears,
Cried my children's farewell pain into it.
I let my tears boil
How to get a sheep peeing.
Then I could be tremendously happy.
What do you think the Queen keeps ready in her handbag,
When she graciously appears on your balcony?
What does the chancellor have in her tight jacket pocket?
Just like you, a handkerchief in which she cries.
After the day's toil and misery
In the Chancellery in the chamber,
Where she no longer struggles for composure,
She lets her tears trickle down
Like Little Ice Princesses,
If the long-practised Freestyle does not succeed.
What do you think your banker is hiding with the suitcase,
What James Bond always pushed into the shoulder holster,
What the cool Gangtsa Rapper hides in the knitted hat,
And the model in the handbag of Joop?
What do you think beautifully designed,
Flat ironed and folded,
Or crumpled in the lap by a trembling Hand?
Your handkerchief, for it Cry
The big ones as well as the small ones,
And the most beautiful sobs sometimes unrestrained.
When the great love goes out,
When the world pain catches us,
If a true proboscis plague
Lets the nose run properly,
If you have to remember something
Or farewell waving at the end.
But even if you laugh tears,
Laughing in your pants,
Perhaps a prayer helps some, perhaps a blasphemous curse,
But surely only a handkerchief helps!
It belongs to a good Album, a good book,
When you get the good news,
With actually also a handkerchief to the scope of delivery.
When you hear and read and believe, your heart shatters,
Then only one thing will help you: a bag-
Cloth washed a lot 100 times,
Soft and warm, and as soft as a mouse's fur.
Nothing can keep you even in the greatest
Joy joy, comfort in sorrow,
Nothing dries the flood of tears so well and quickly
Like this small nondescript,
Everyday, only true
Bits of fabric it does: everything will be fine.
This piece of fabric it does: everything will be fine.