Réda Caire — Bercé par la houle song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Bercé par la houle" by Réda Caire.

Lyrics

1. Voici venir l’heure exquise
Oùl'on se fait des aveux
Voici l’instant oùla brise
Va caresser nos cheveux;
Notre bateau qui se penche
Suit le chemin du bonheur
L’ombre de la voile blanche
Met sur nos fronts sa douceur
Bercépar la houle
Ah ! qu’il fait bon voguer !
L’instant qui s'écoule
Nous semble plus léger
Le long de la barque
Le flot s’enfuit
Et l’on ne débarque
Que tard la nuit
Bercépar la houle
Sur l’onde nous rêvons
La lune déroule
Son blanc sillon
Au bord de la voile
Se pose une étoile
Bercépar la houle
Ah ! qu’il fait bon !
2. Mais le bateau qui nous porte
Peut rencontrer dès demain
Un aquilon qui l’emporte
Sur un tout autre chemin;
Ainsi l’amour qui enchante
Nos cњurs joyeux et fervents
Peut périr dans la tourmente
Alors, goûtons cet instant.

Lyrics translation

1. Here Comes the exquisite time
Where confessions are made
This is the moment where the breeze
Go caress our hair;
Our boat that bends
Follow the path of happiness
The shade of the white veil
Puts on our fronts its softness
Cradle by the swell
Ah! how good it is to sail !
The moment that flows
We seems lighter
Along the boat
The stream runs away
And we don't land
That late at night
Cradle by the swell
On the wave We Dream
The moon unfolds
Its white furrow
At the edge of the sail
A star arises
Cradle by the swell
Ah! how good it is !
2. But the boat that carries us
Can meet as early as tomorrow
A kite that wins
On a completely different path;
So the love that enchants
Our joyful and fervent hearts
May perish in turmoil
So let's try this moment.