Raphael — Se Fué song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Se Fué" by Raphael.

Lyrics

Tengo el corazón tan triste,
que me daría igual vivir o no,
hay una razón, no pudo ser,
hay una razón, ayer se fue.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios,
la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiÃ(c)ndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oídos,
volviendo la mirada,
mordiÃ(c)ndose el silencio,
arrastrándose el alma.
Llueve sin parar, ¡que solo estoy!,
quien me iba a decir que nuestro amor,
se fuera a terminar como empezó,
en un día gris frente a un balcón.
Se fue, se fue, se fue,
llevándose el perfume de mi cama,
el sueño de mis noches,
la luz de mis mañanas,
la risa de mis labios, (todo)
y la voz de mi garganta.
Se fue, se fue, se fue,
perdiÃ(c)ndose despacio en mi ventana,
cerrando sus oídos,
volviendo la mirada,
mordiÃ(c)ndose el silencio.
Se fue, señores se fue.

Lyrics translation

I have such a sad heart,
I don't know what to do with it.,
there's a reason, it couldn't be,
there's a reason he left yesterday.
He's gone, he's gone, he's gone,
taking the perfume from my bed,
the dream of my nights,
the light of my mornings,
the laughter of my lips,
The Voice of my throat.
He's gone, he's gone, he's gone,
lost (C) slowly going in my window,
closing your ears,
looking back,
mordià (C) ndose silence,
dragging your soul.
It's raining non-stop, I'm just here!,
who was going to tell me that our love,
it was going to end as it started,
on a gray day in front of a balcony.
He's gone, he's gone, he's gone,
taking the perfume from my bed,
the dream of my nights,
the light of my mornings,
the laughter of my lips, (all)
and the voice from my throat.
He's gone, he's gone, he's gone,
lost (C) slowly going in my window,
closing your ears,
looking back,
bit (C) ndse silence.
He's gone, gentlemen, he's gone.