Raphael — 1900 song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "1900" by Raphael.
Lyrics
C’est la nuit, accoud (c)e au bar
C’est la nuit qui descend du bout des comptoirs
Si je t’aime comme je t’aime dans nos bras scell (c)s
C’est l’amour par la grўce des baisers
Si je t’aime, si tu m’aimes contre un bracelet
C’est d (c)cid©…
C’est la nuit qui descend autour
C’est la nuit de septembre, des hautes tours
Et on tourne et on tourne sur les boulevards et l’amour…
qui revient tґt ou tard
C' est la vie qui tourne quand les feux sont noirs et qu’on se meurt
Chaque jour, chaque matin
On avance on se tient et la main dans la main
Et on tourne et on tourne on s’attache nos cou
Et on tourne tout au tour de nos joues
C’est la vie qui tourne, elle va et elle vient
On le sait bien
Ce n’est que la fin d’un jour ou est-ce qu’on rentre mon amour
Est-ce qu’on sera ensemble toujours… toujours
La tempЄte nous fait frisonner
C’est le vent, c’est le vent qui nous fait marcher
Et la nuit, et la nuit n’en finit donc jamais
Comme elle tourne, continue se moquer
De la vie de la vie, on serait passagers
Lyrics translation
It's night, Arm (c)e at the bar
It is the night that descends from the end of the counters
If I love you as I love you in our arms seal (c)s
It's love by the gryce of kisses
If I love you, if you love me against a bracelet
This is d (c)cid©…
It is the night that descends around
It is the night of September, high towers
And we turn and we turn on the boulevards and love…
who comes back soon or late
It's life that turns when the lights are black and you die
Every day, every morning
We advance we stand and hand in hand
And we turn and we turn we tie our necks
And we turn everything around our cheeks
It's life that turns, it comes and goes
We know that.
It's just the end of a day or are we going home my love
Will we always be together ... always
The temptete makes us shiver
It's the wind, it's the wind that makes us walk
And the night, and the night never ends
As she turns, keep mocking
Of life of life, we would be passengers