Rainhard Fendrich — I Am From Austria song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "I Am From Austria" by Rainhard Fendrich.
Lyrics
Miscellaneous
I Am From Austria
Dei´ hohe Zeit ist lang vorüber
und auch die Höll´ hast hinter dir,
vom Ruhm und Glanz ist wenig über,
sag´ mir wer zieht noch den Hut vor dir,
außer mir.
I kenn´ die Leut´,
i kenn´ die Ratten,
die Dummheit,
die zum Himmel schreit,
i steh´ zu dir bei Licht und Schatten,
jederzeit.
Da kann ma´ machen was ma´ will,
da bin i her, da g´hör´ i hin,
da schmilzt das Eis von meiner Seel´
wie von an Gletscher im April.
Auch wenn wir´s schon vergessen hab´n,
i bin dei Apfel, du mein Stamm.
So wie dein Wasser talwärts rinnt,
unwiderstehlich und so hell,
fast wie die Tränen von an Kind,
wird auch mein Blut auf einmal schnell,
sag´ ich am End´ der Welt voll Stolz
und wenn ihr a wollt´s
auch ganz alla —
I am from Austria
I am from Austria
Es war´n die Störche oft zu beneiden,
heut´ flieg´ ich noch viel weiter fort,
i seh´ di´ meist nur von der Weiten,
wer kann versteh´n
wie weh das manchmal tut.
(sent by Peter Schinko, Linz, Austria, E-Mail: /* */)
Lyrics translation
Miscellaneous
I Am From Austria
The high time is long gone
and hell is behind you,
of Fame and glory is little about,
tell me who still takes the hat off to you,
except me.
I know the people,
i know the rats,
foolishness,
who cries to heaven,
I stand by you by light and shadow,
Any time.
Since ma can do what ma wants,
Da bin I her, da ghör I hin,
since the ice melts from my soul
as seen from an glacier in April.
Even if we have already forgotten,
I am the Apple, you my trunk.
As your water trickles down,
irresistible and so bright,
almost like the tears of an Child,
will also my blood fast at once,
I say at the end of the world full of pride
and if your A wanted
also quite alla —
I am from Austria
I am from Austria
It often warns the storks to envy,
today I fly much further away,
I see di mostly only from the wide,
who can understand
how painful that sometimes hurts.
(sent by Peter Schinko, Linz, Austria, e-Mail: /* */)