Rainhard Fendrich — Der erste Stein song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Der erste Stein" by Rainhard Fendrich.
Lyrics
Tagsüber ist Herr Stahlbaum
Sehr verschreckt und diplomatisch
Tagsüber steht er scheu
In einer Bücherei
Tagsüber findet jeder
Sein Gesicht sympathisch
Nur wenn es Nacht wird, wenn es Nacht wird, hat er zwei
Er ist beseelt
Von einem neuen Antipolizismus
In seiner Freizeit Hobbyanarchist
Und summt: «Ich schmeiße immer dort
Den ersten Stein, wohin er schmiß muß
Ich bin der Geist, stets vermummt.»
Da fliegt wie von allein
Irgendwoher der erste Stein
Und lacht hinterher
Vielleicht unbewußt irgendwer
Es ist er, Herr Stahlbaum, der Provokateur
Schon brennen die Gemüter
Und schon brennen Bretter
Der Kanzler sieht es stumm
Von seinem Fenster aus
Und meint: «Oh Tannenbaum
Wie grün sind deine Retter»"
Das hohe Haus
Spendiert einen Applaus
Da fliegt wie von allein
Irgendwoher der erste Stein
Und lacht hinterher
Vielleicht unbewußt irgendwer
Es ist er, Herr Stahlbaum, der Provokateur
Lyrics translation
During the day Mr. Stahlbaum is
Very scared and diplomatic
During the day, he is shy
In a library
During the day everyone finds
His face sympathetic
Only when it gets night, when it gets night, he has two
He is animated
Of a new Antipolizismus
In his spare time hobby anarchist
And hums: "I always throw there
The first stone where he must throw
I am the spirit, always disguised.»
There flies like by itself
Somewhere the first stone
And laughs afterwards
Perhaps unconsciously someone
It is he, Mr. Stahlbaum, the provocateur
Already the tempers are burning
And already burning boards
The Chancellor sees it mute
From his window
And says: "Oh Tannenbaum
How green are your saviors»"
The high house
Give a round of applause
There flies like by itself
Somewhere the first stone
And laughs afterwards
Perhaps unconsciously someone
It is he, Mr. Stahlbaum, the provocateur