Priscilla — Petit Navire song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Petit Navire" by Priscilla.

Lyrics

Souvent au plus petit souffle de vent,
J’entends des voix en haut des voiles et des haubans,
Murmurer en fredonnant: ce bteau que tu vois,
Oui celui-l, il est toi
Mais quand la mre fera ses falbalas,
Devenue folle d’cume et d’clats,
Surtout quand la nuit sera noue autour de mon cou
grands coups d’aile mon coeur volera vers vous
Il tait un petit navire,
Qui n’avait jamais navigu,
Tant pis si la vie le chavire,
Les amarres sont largues
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Mditerrane,
Il veut connaitre tous les ges
Ses plus belles annes
J’irai jeter mes dans les halos,
Petit soldats de plomb couls au fond de l’eau
Perdus corps et biens pour l’espadon, le cachalot,
Pauvres pcheurs, beaux matelots
l’oeil des phares je tournerai le dos,
Ma boussole aux sirnes en cadeau,
Car arriver nulle part voil qui serait vraiment rare
Qui voil qui serait vraiment beau
Il tait un petit navire,
Qui n’avait jamais navigu,
Tant pis si la vie le chavire,
Les amarres sont largues
Il entreprit un long voyage
Sur la mer Mditerrane,
Il veut connaitre tous les ges
Ses plus belles annes

Lyrics translation

Often at the slightest breath of wind,
I hear voices on top of sails and shrouds,
Murmuring and humming: that bateau you see,
Yes this one, it's you
But when the mother makes her falbalas,
Gone crazy with cum and clats,
Especially when the night will be tied around my neck
great wing strokes my heart will fly to you
It was a small ship,
Who had never sailed,
Too bad if life capsizes him,
The moorings are loose
He undertook a long journey
On the Mediterranean Sea,
He wants to know all the ges
Its most beautiful years
I'll throw my in the halos,
Small Soldiers lead Coults to the bottom of the water
Lost bodies and goods for swordfish, sperm whale,
Poor pcheurs, handsome sailors
the eye of the headlights I'll turn my back,
My compass with sirnes as a gift,
Because getting nowhere voil that would be really rare
Who voil who would be really beautiful
It was a small ship,
Who had never sailed,
Too bad if life capsizes him,
The moorings are loose
He undertook a long journey
On the Mediterranean Sea,
He wants to know all the ges
Its most beautiful years