Ponctuation — Nouvelle-Calédonie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Nouvelle-Calédonie" by Ponctuation.

Lyrics

Quand elle est partie en Nouvelle-Calédonie
Avec son sosie de Woody Guthrie
Je suis resté bouche bée sur Langelier
À me les geler seul dans mon lit
Je me suis pelleté un îlot
Où partir en exil moi aussi
Fait de bouteilles vides
Et de boîtes de macaroni
Je suis parti en exil moi aussi
Ne m’en veux pas si, toi et moi, on est pareil
Ne m’en veux pas si, maintenant, je dors avec elle
Quand mon sommeil est parti en Nouvelle-Calédonie
Sous les tropiques, faire la fête jour et nuit
J’ai monté le chauffage et descendu aux enfers
Quand mon sommeil est parti
Ne m’en veux pas si, toi et moi, on est pareil
Ne m’en veux pas si, maintenant, je dors avec elle

Lyrics translation

When she left for New Caledonia
With his lookalike Woody Guthrie
I was gaping on Langelier
To freeze them alone in my bed
I shoveled an island
Where to go into exile myself
Made of empty bottles
And macaroni cans
I went into exile too
Don't blame me if you and I are the same
Don't blame me if, now, I sleep with her
When my sleep went to New Caledonia
In the tropics, partying day and night
I went up the heater and went down to the underworld
When my sleep is gone
Don't blame me if you and I are the same
Don't blame me if, now, I sleep with her