Pierre Rapsat — 1980 song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "1980" by Pierre Rapsat.

Lyrics

Premiers bruits
Des poubelles
Pour les villes
Au réveil;
Tu sors de ta nuit!
Premiers mots
Au café
Au métro…
«Année 80»
T’as vraiment pas la gueule
Des imaginations
Des vieux livres science-fiction!
Tu n’as pas plein de spoutnick, d’androïdes
On fabrique pas des soucoupes chez Plymouth
On dîne pas aux pilules
On vit pas dans des bulles!
Tu es cet écran
Où sont projetés
Nos espoirs-succès
Amours en question
Et nouvelles chansons!
Tous les plans d’une paix
Qui dorment empagés
Départs de folie
Pour Gallipolli!
De nouveaux romans
De nouveaux présidents
En flash-backs
Tu nous rassures
Pour le futur
Dans le lin
Le strass et Chopin!
Les journaux imprimeront
Nos jours sous ton nom!
Malgré les machines
Les enfants feront
Encore sur leurs doigts
Toutes leurs additions!
Les autruches ne gouvernent pas notre terre
On fait pas nos lunes de miel en stellaire!
Pas de Club sur Pluton
On n’est pas des mutants!
Malgré l’synthétique
On rêvera encore
En films, en musiques
On fera l’amour
Mais non-télépathique!
Décomprime
Nos envies, nos déprimes
T’es notre starting-block
Pour la course dans l'époque!
T’as notre starting-block
Pour la course dans l'époque!

Lyrics translation

First noises
Trash
For cities
On waking;
You're out of your night!
First words
Coffee
To the Metro…
'Year 80»
You really don't have a mouth.
Imagination
Old science fiction books!
You're not full of spoutnicks, androids.
We don't make saucers at Plymouth.
We don't eat pills.
We don't live in bubbles!
You're that screen
Where are projected
Our hopes-success
Love in question
And new songs!
All plans for a peace
Who sleep stuffed
Crazy starts
For Gallipolli!
New novels
New presidents
In flash-backs
You reassure us
For the future
In linen
The rhinestone and Chopin!
Newspapers will print
Our days under your name!
Despite the machines
Children will do
Still on their fingers
All their additions!
Ostriches do not rule our land
We don't make our honeymoons in stellar!
No club on Pluto
We're not mutants!
Despite the synthetic
We'll dream again
In movies, in music
We'll make love
But non-telepathic!
Decompress
Our desires, our depresses
You're our starting-block.
For the race in the era!
You got our starting-block.
For the race in the era!