Pierre Lapointe — Plaisirs dénudés song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Plaisirs dénudés" by Pierre Lapointe.
Lyrics
Je sais que, comme les autres, tu ne resteras pas
Je sais que, toi aussi, tu partiras
Mais quand même cette fois
J’espère
C’est pourquoi j’ai gardéau fond de mon cњur une lueur d’espoir
En ton honneur
Car il y a déjàlongtemps que je monte
Vers le haut des murs du malheur
Que je tombe, je tombe en essayant d’aspirer le bonheur
Celui que j’ai laissétrop souvent
Celui que j’ai brûléde mes 20 ans
En me disant, comme un pauvre imbécile:
«Demain, je serai bien plus heureux demain «Et je donne des noms au Soleil, àla Lune
En espérant que demain plaisirs dénudés,
Regards frissonnants reviendront pour m’habiter
Pour alléger la lourdeur des jours àtraîner
Et je danse, je danse sur les mêmes rythmes barbares
Et je pleure, je pleure en m’assurant qu’il est déjàtrop tard
Trop tard pour le bonheur éternel
Trop tard pour le grand pays des merveilles
En me répétant, comme un pauvre imbécile:
«Demain, je serai bien plus heureux «.
Lyrics translation
I know that, like the others, you will not stay
I know you too will leave.
But still this time
I hope
That's why I kept a glimmer of hope deep in my heart
In your honor
'Cause I've been up a long time already.
Up the walls of misfortune
That I fall, I fall trying to aspire to happiness
The one I left too often
The one I burned in my 20s
By telling me, like a poor fool:
"Tomorrow I will be much happier tomorrow" and I give names to The Sun, to the Moon
Hoping that tomorrow bare pleasures,
Shivering glances will come back to inhabit me
To alleviate the heaviness of the days attraining
And I dance, I dance to the same barbaric rhythms
And I cry, I cry making sure it's too late
Too late for eternal happiness
Too late for the great Wonderland
By repeating myself, like a poor fool:
"Tomorrow I'll be much happier."