Pierre Bachelet — Quand on est un canal song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Quand on est un canal" by Pierre Bachelet.

Lyrics

Quand on est un canal on coupe la campagne
En deux plaines étalées entre Manche et champagne
Et tous les peupliers nous font des haies d’honneur
A nous voir aller droit mieux que des arpenteurs
Et l’on sait les secrets de ajoncs frémissants
Quand ils courbent la tête en prière de vent
On reflète dans l’onde les corps imaginaires
Des nuages repus qui courent vers la mer
Quand on est un canal on s’arrête aux écluses
Pour entendre gueuler les marins qui s’amusent
Et les filles en valsant ont de ces rires de gorge
Qui font tomber les hommes plus rouges que des forges
Et le lendemain matin on porte sur le dos
Leurs péniches alourdies de souvenirs nouveaux
Quand on est un canal on salue au passage
Les belles walkyries du bout du paysage
Mais quand on est un homme
Né de ce pays là
Au canal de la Somme
On va rêver parfois
Mais quand on est un homme
Comme je le suis moi
Au canal de la Somme
On abandonne pas
Quand on est un canal au cours de nuits frileuses
On passe sous les ponts de villes orgueilleuses
On apprend au passage par quelque vieux vélo
L’histoire de ce poète qui s’est fichu à l’eau
Parce qu’un Dieu muet dans une église altière
Ne répondait jamais à sa moindre prière
On lui fait en secret au milieu du chenal
Comme un dernier hommage, une litière royale
Quand on est un canal on s’en va quelque part
Sceller nos fiançailles avec la grande mare
Et comme un continent qui serait seve et fontaine
On a un rendez-vous tout au bout de la plaine
Enfin l’ultime écluse, la dernière barrière
Et on court féconder le ventre de la mer
Pour lui faire un enfant qui aura comme toi
Les yeux gris de la Manche et le cœur de l’Artois
Mais quand on est un homme
Né de ce pays là
Au canal de la Somme
On va rêver parfois
On rêve d’un petit homme
Accroché à ton bras
Au canal de la Somme
Qui fait ses premiers pas

Lyrics translation

When we are a channel we cut the countryside
In two Plains spread between Manche and champagne
And all poplars make us hedges of Honor
To see us go straight better than surveyors
And we know the secrets of quivering ajoncos
When they bow their heads in wind prayer
We reflect in the wave the imaginary bodies
Fresh clouds running towards the sea
When you're a channel, you stop at the locks.
To hear sailors yawning for fun
And the girls waltzing have these throat laughs
That make men fall redder than blacksmiths
And the next morning we wear on the back
Their barges filled with new memories
When we are a channel we greet the passage
The beautiful walkyries at the end of the landscape
But when you're a man
Born of this country
At the canal de la Somme
We'll dream sometimes
But when you're a man
As I am I
At the canal de la Somme
We don't give up
When one is a channel during chilly nights
We pass under the bridges of proud cities
We learn by passing by some old bike
The story of this poet who fell into the water
Because a mute God in a lofty church
Never answered his least prayer
They do it in secret in the middle of the channel
As a last tribute, a royal litter
When we're a channel we go somewhere
Seal our engagement with the grande mare
And like a continent that would be seve and Fountain
We have an appointment at the end of the plain
Finally the last lock, the last barrier
And we run to fertilize the belly of the sea
To make him a child who will have like you
The gray eyes of the sleeve and the heart of the Artois
But when you're a man
Born of this country
At the canal de la Somme
We'll dream sometimes
We dream of a little man
Hanging on your arm
At the canal de la Somme
Who takes his first steps