Philippe Uminski — Le temps qu'il reste à vivre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le temps qu'il reste à vivre" by Philippe Uminski.
Lyrics
Le temps que j’aurai,
Mes étoiles s'éteindront pas,
Je rallumerai des feux au fond de moi,
Le temps que je pourrais
Ma joie ne foutra pas le camp
Je rêverai ma vie comme un roman
Le moindre souffle
Et chaque instant
je n’en laisserai rien
J’irai jusqu'à plus soif
Jusqu'à plus faim
j’irai plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’vivrai
D’impossibles en errance
je chercherai
A retomber en enfance
Le temps que j’aurai, rien ne pourra me faire prendre
La vie comme elle est
Pour tout ceux dont le cœur sans cendre
le moindre amour le moindre corps
je n’en laisserai rien
j’irais jusqu’au dégout
jusqu’au tout au bout de la faim
j’irais plus loin encore
Plus loin…
Le temps que j’aurai,
Ne mourra pas sans combattre
je chérirai
Le moindre rêve
Le moindre rire
Je n’en laisserai rien
J’irais a bout de fièvre
A bout de demain
j’irais [ plus loin encore
Plus loin ](Bis)
Lyrics translation
The time I have,
My stars won't go out,
I'll start fires in the back of me,
The time I could
My joy will not leave the camp
I'll dream my life like a novel
The slightest breath
And every moment
I won't leave it.
I'll go to more thirst
Until more hungry
I'll go even further
Further afield…
The time I'll live
Wandering impossibles
I'll look
A fall back in childhood
As long as I have, nothing can make me take
Life as it is
For all whose heart without Ashes
the smallest love the smallest body
I won't leave it.
I'd go all the way to disgust
all the way to the end of hunger
I would go even further
Further afield…
The time I have,
Will not die without a fight
I will cherish
The slightest dream
The slightest laugh
I won't leave it.
I'd run out of fever.
After tomorrow
I would go [ further
Further ] (Bis)