Пётр Лещенко — Starinyj wals [Old Walz] (1936) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Starinyj wals [Old Walz] (1936)" by Пётр Лещенко.

Lyrics

Я помню вальса звук прелестный
Весенней ночью в поздний час.
И ломкий голос неизвестный,
И песня дивная лилась.
Да, то был вальс,
Старинный вальс.
Да, то был дивный вальс.
Теперь зима, и те же рощи
Покрыты сумраком ночным.
А под окном шумят метели,
И звуки вальса не звучат.
Где же тот вальс,
Старинный вальс,
Где же тот дивный вальс?..

Lyrics translation

I remember the waltz the sound is lovely
On a spring night at a late hour.
And a brittle voice unknown,
And the song was wonderful.
Yes, it was a waltz,
An old waltz.
Yes, it was a wonderful waltz.
It's winter now, and the same groves
Covered with the night's gloom.
And under the window the snowstorms roar,
And the sounds of the waltz do not sound.
Where is the waltz,
Old waltz,
Where is that wondrous waltz?..