Pascal Obispo — Merci l'artiste song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Merci l'artiste" by Pascal Obispo.
Lyrics
Un monde sans couleur,
Qu’on en oublierai l'éclat,
Y’a pas de gris au bonheur,
Où y’aurait pas Guernica,
Aux crève-la-faim de la rue,
Qui ont de l’or dans les mains,
Pour ces courbes mises à nues
Sous l’regard d’un Rodin
Merci l’artiste…
Merci l’artiste…
Inconnu reconnu
Sachez le monde serait triste
Sans qu’vous y soyez venu
Un monde sans musique,
Qui passerait sous silence,
Pour tous ces instants magiques
On vous doit une révérence,
Aux petites mains de ces mots,
Restés sur des pages blanches
Qu’il soit Ronsard ou Raimbeau
Mais toujours à faire la manche…
Merci l’artiste…
Merci l’artiste…
Avant de vous dire Salut,
D'être qu’un nom sur une liste
Et porté disparu
Merci l’artiste…
Merci l’artiste…
Inconnu ou reconnu
Sachez le monde serait triste
Sans qu’vous y soyez venu
Inconnu ou reconnu
Sachez le monde serait triste
Sans qu’vous y soyez venu
(Merci à proxi pour cettes paroles)
Lyrics translation
A world without color,
That we will forget the brilliance,
There is no gray to happiness,
Where Would there be no Guernica,
To the starving of the street,
Who have gold in their hands,
For these exposed curves
Under the gaze of a Rodin
Thanks the artist…
Thanks the artist…
Unknown recognized
Know the world would be sad
Without you coming
A world without music,
Who would be silent,
For all these magical moments
We owe you a reverence.,
To the little hands of these words,
Left on blank pages
Whether it's Ronsard or Raimbeau
But always to make the sleeve…
Thanks the artist…
Thanks the artist…
Before I say hi,
To be a name on a list
And missing
Thanks the artist…
Thanks the artist…
Unknown or recognized
Know the world would be sad
Without you coming
Unknown or recognized
Know the world would be sad
Without you coming
(Thanks to proxi for these words)