Pascal Obispo — Arigatô song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Arigatô" by Pascal Obispo.

Lyrics

Je t’ai vu me quitter des yeux
Pour d’autres ailleurs, vers d’autres cieux
On y parle d’endroits merveilleux
Merveilleux
Mais personne n’est revenu déjà
Pour nous dire si c’est vrai ou pas
Tu aurais pu me dire «Adieu «Tenir ma main encore un peu
Même si là-bas on y est mieux
On y est mieux
Mais personne n’est revenu encore
De cet autre côté du décor
Arigato
Mon amour… A bientôt…
Mon amour…
Je t’ai vu t’en aller heureux
Pour un voyage vers le grand bleu
Qui ne se fait jamais à deux
Jamais à deux
Mais personne n’est revenu déjà
Pour dire qu’on vous attend là-bas
Arigato
Mon amour… A bientôt…
Mon amour…
S’il fallait entre nous un mot
Qui soit comme un dernier cadeau
Avant de fermer les rideaux
Mon amour… Mon amour… Mon amour… Mon amour…
A bientôt
Arigato
Mon amour… Mon amour… A bientôt
Arigato
(Merci à Chris pour cettes paroles)

Lyrics translation

I saw you leave my eyes
To others elsewhere, to other heavens
We talk about wonderful places
Marvellous
But no one has returned yet
To tell us if it's true or not
You Could Have Said Goodbye To me holding my hand a little longer
Even if there is better
We're better at it.
But no one came back yet
On this other side of the decor
Arigato
My love ... See you soon…
My love…
I saw you leave happy
For a trip to the Big Blue
That never happens to two
Never two
But no one has returned yet
To say that you are expected there
Arigato
My love ... See you soon…
My love…
If we had a word between us
Let it be as a last gift
Before closing the curtains
My love ... my love ... my love ... my love…
See you soon
Arigato
My Love... My Love ... See you soon
Arigato
(Thanks to Chris for these words)