Orietta Berti — Alla fine della strada song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Alla fine della strada" by Orietta Berti.
Lyrics
Vento, che torni ogni sera a parlare con me
Tu mi domandi: «L'amore, l’amore dov'è?»
Quando la luna passò, solo una voce restò
Io mi ricordo che lui mi diceva così:
«Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
C'è l’amore per te; vieni, vieni, vieni
Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
Alla fine della strada un albero è caduto, un fiore si spezzò
Strada, che hai visto il mio amore morire così
Dimmi se a un altra ragazza lui dice sì
Quando la luna passò, solo una voce restò
Io mi ricordo che lui mi diceva così:
«Vieni, vieni, vieni, che alla fine della strada
C'è l’amore per te; vieni, vieni, vieni
Se ti senti innamorata, vieni, vieni con me»
Quando la luna tornò l’amore mio non trovò
Forse quella voce nella notte io non sentirò mai più
Alla fine della strada, dopo quella sera, lui non ritornò…
Da me…
Lyrics translation
Wind, come back every night to talk to me
You ask me: "Love, Love Where Is it?»
When the moon passed, only one voice remained
I remember he used to call me that.:
"Come, come, come, that at the end of the road
There is love for you; come, come, come
If you feel in Love, Come, come with me»
When the Moon returned My Love did not find
Maybe that voice in the night I'll never hear again
At the end of the road a tree fell, a flower broke
Road, you saw my love die so
Tell me if to another girl he says yes
When the moon passed, only one voice remained
I remember he used to call me that.:
"Come, come, come, that at the end of the road
There is love for you; come, come, come
If you feel in Love, Come, come with me»
When the Moon returned My Love did not find
Maybe that voice in the night I'll never hear again
At the end of the road, after that evening, he did not return…
From me…