Олег Митяев — Рассветная прелюдия song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Рассветная прелюдия" by Олег Митяев.

Lyrics

Дождём сопровождается.
Холодное безлюдие
Никем не нарушается.
Висит листва продрогшая
И тихо осыпается.
И город просыпается,
Но кажется, что спит.
Шарфом тепло закутаюсь
И выйду в ночь уставшую,
И в ветках нот запутаюсь,
Шурша листвой опавшею.
Замрёт дымок над крышею
И над дорогой нашею,
А над звездой упавшею
Повиснет лёд реки.
И солнца шар покатится,
И светом дом заполнится,
И сумерки попятятся,
И кончится бессонница.
И сны мои под пятницу,
Конечно же, исполнятся,
Вот только жаль, не вспомнится
Мне музыка никак.

Lyrics translation

Accompanied by rain.
Cold desolation
It is not violated by anyone.
Leaves hanging cold
And quietly crumbles.
And the city wakes up,
But he seems to be asleep.
I'll wrap my scarf around you
And I will go out into the night tired,
And I'll get lost in the branches of music,
Rustling leaves fallen.
The smoke will stop over the roof
And over our road,
And over the fallen star
The river ice will hang.
And the balloon will roll,
And the house will be filled with light,
And the twilight will recede,
And the insomnia will end.
And my dreams on Friday,
Of course, they will be fulfilled,
I just wish I could remember
I don't like music.

Video clip for the song Рассветная прелюдия (Олег Митяев)