Олег Макин — Над Вяткой над рекой song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Над Вяткой над рекой" by Олег Макин.

Lyrics

После странствий и сотен дорог
В отчий дом возвращаюсь назад
Я был молод и видно я сам виноват,
Что когда-то тебя не сберег.
Моя дивная светлая РУСЬ!!!
Мой восторг, моя боль, моя грусть
Голова горяча, сняв котомку с плеча,
Твоим ветром и полем напьюсь!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Я иду в тишине на закат
Каждый колос на ощупь знаком
Нету большего счастья -пешком,
Босиком, в отчий дом возвратиться назад
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!
Ой, родная моя сторона,
Ты встречаешь меня, как жена
Жемчугами из рос, свежим соком берез
И постелью из чистого льна!
Ой над Вяткой над рекой льют туманы молоко,
Ароматами стогов простираясь далеко
Ой над Вяткой над рекой неразгаданный покой
ОЙ ЙЙЙЙ
Что течением уносит время юности лихой!

Lyrics translation

After wandering and hundreds of roads
I'm going back to my father's house
I was young and it was my own fault,
That I didn't save you once.
My wonderful light RUSSIA!!!
My delight, my pain, my sadness
The head is hot, having removed the bag from the shoulder,
Your wind and field will get drunk!
Oh, on the Vyatka river poured over the fogs milk,
Aromas of haystacks stretching far away
Oh, on the Vyatka river over the unsolved rest
OH YYY
That the current carries away the time of youth dashing!
I walk in silence to the sunset
Each ear is familiar to the touch
There is no greater happiness-on foot,
Go back to your father's house barefoot
Oh, on the Vyatka river poured over the fogs milk,
Aromas of haystacks stretching far away
Oh, on the Vyatka river over the unsolved rest
OH YYY
That the current carries away the time of youth dashing!
Oh, my home side,
You meet me like a wife
Pearls from dew, fresh juice of birch trees
And a bed of pure linen!
Oh, on the Vyatka river poured over the fogs milk,
Aromas of haystacks stretching far away
Oh, on the Vyatka river over the unsolved rest
OH YYY
That the current carries away the time of youth dashing!