Очеретяний кіт — Електричка song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Електричка" by Очеретяний кіт.

Lyrics

Моя електричка везе мене з дому до дому.
Дивлюсь за вікно, на осінні пейзажі сумні.
Це воля, цей простір — вони не потрібні нікому.
А, може, це просто від втоми здається мені.
Сусіда мій пляшку дістав, він розказує з смаком,
Як він воював з москалем за свободу Чечні.
Він майже все бреше, але наливай, гайдамако, —
Ти, хоч і далекий, а все ж таки родич мені.
Поміж містом і селом — рудий вечір за вікном.
І тому отут, в вагоні, лиця людей червоні.
Від тюрми і до тюрми
Мчать по рейках дві юрби.
І нікому не вдається
Вийти там, де заманеться.
Красуне моя, наша зустріч — як постріл в дорозі.
Якби не вагон, не оці паралельні шляхи,
Ми вийшли б з тобою і впали в отім верболозі,
А зверху Господь відпускав би всі наші гріхи.
Поміж містом і селом — рудий вечір за вікном.
І тому отут, в вагоні, лиця у людей червоні.
Від тюрми і до тюрми
Мчать по рейках дві юрби.
І нікому не вдається
Вийти там, де заманеться.
Нас губить не кривда, не зрада, а болісна звичка
Робити покірно все те, що обридло вже вкрай.
Від дому до дому бездомних везе електричка, —
Від пекла до пекла летить, проминаючи рай.
Поміж містом і селом — рудий вечір за вікном.
І тому отут, в вагон, лиця у людей червоні.
Від тюрми і до тюрми
Мчать по рейках дві юрби.
І нікому не вдається
Вийти там, де заманеться.

Lyrics translation

My train takes me from house to house.
I look out the window at the sad autumn landscapes.
This will, this space-they are not needed by anyone.
Or maybe it's just because I'm tired.
My neighbor took out a bottle, he tells with taste,
How he fought with a Muscovite for the freedom of Chechnya.
It's almost all lies, but pour Gaidamaka, —
Thou, though distant, but still relative to me.
Between the city and the village-red evening outside the window.
And that's why people's faces are red here in the car.
From prison to prison
Two crowds are rushing along the tracks.
And no one can
Get out where you want.
My beauty, our meeting is like a shot on the road.
If it weren't for the car, these parallel tracks,
We would go out with you and fall in the willows ATEM,
And from above, the Lord would absolve all our sins.
Between the city and the village-red evening outside the window.
And that's why people's faces are red here in the car.
From prison to prison
Two crowds are rushing along the tracks.
And no one can
Get out where you want.
We are destroyed not by an offensive, not by treason, but by a painful habit
To do dutifully all that is already extremely sick of it.
From house to house the homeless are taken by train, —
From hell to hell flies, passing Paradise.
Between the city and the village-red evening outside the window.
And so here, in the car, people's faces are red.
From prison to prison
Two crowds are rushing along the tracks.
And no one can
Get out where you want.