Nitta Jo — J'ai Soif! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "J'ai Soif!" by Nitta Jo.
Lyrics
Que fut sa vie? Nul n’en sait rien.
Mais chaque soir, chaque matin,
Elle est collée contre le zinc, les yeux qui brillent.
Lorsqu’au bistrot rentre un client,
Vers lui, c’est d’un air souriant
Qu’elle dit ces mots accueillants,
La jolie fille:
J’ai soif, j’ai soif ! Paie donc quelqu’chose.
Vois-tu, l’alcool, c’est mon régal
Car, abîmée, cassée, j’crains pas la dose.
Du vert, du rose, ça m’est égal.
Puisque t’es chic, ben, j’te propose
Une heure d’amour entre mes bras.
Mais pour la cause, on remet ça. Ben quoi?
J’ai soif, j’ai soif ! Paie donc quelqu’chose
Et chacun est l’amant d’un soir.
Mais quand l’un d’eux cherche à savoir,
De la jolie fille aux yeux noirs,
L'étrange histoire,
C’est d’un regard triste, angoissé,
Qu’elle répond, l’air oppressé:
Tu veux savoir tout mon passé,
Alors, à boire !
J’ai soif, j’ai soif ! Paie donc quéqu' chose.
J’oublie ainsi tous mes tourments
Et je revois un lit aux rideaux roses.
Quelqu’un me cause. Chut… C’est maman.
Plus tard, l’amour, un gars qui ose.
Aux coins des rues, le soir, j’attends.
Je me propose à tout venant.
Ah ah ah… Ben quoi?
J’ai soif, j’ai soif ! Paie donc quelqu’chose.
Je me propose à tout venant.
J’ai soif, j’ai soif ! Paie donc quelqu’chose.
Lyrics translation
What was his life? Nobody knows.
But every night, every morning,
It is glued against zinc, eyes that shine.
When a customer returns to the bistro,
Towards him, it is smiling
That she says those welcoming words,
The Pretty Girl:
I'm thirsty, I'm thirsty ! So pay someone.
You see, alcohol is my treat
Because, damaged, broken, I'm not afraid of the dose.
Green, pink, I don't care.
Well, since you're classy, ben, I'm proposing.
An hour of love between my arms.
But for the cause, we put it back. Ben what?
I'm thirsty, I'm thirsty ! So pay someone
And each is a lover of one evening.
But when one of them seeks to know,
Pretty girl with black eyes,
The strange story,
It's a sad, anxious look,
That she answers, the oppressed look:
You want to know all my past,
So drink up !
I'm thirsty, I'm thirsty ! So pay what.
I thus forget all my torments
And I see a bed with pink curtains.
Someone's talking to me. Shh ... it's mom.
Later, love, a guy who dares.
At the corners of the streets, at night, I wait.
I offer myself to all comers.
Ah ah ah ... well what?
I'm thirsty, I'm thirsty ! So pay someone.
I offer myself to all comers.
I'm thirsty, I'm thirsty ! So pay someone.