Nino Ferrer — Les enfants de la patrie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les enfants de la patrie" by Nino Ferrer.

Lyrics

On se réveille un jour de gloire
Parmi des choses, parmi des gens
Et si c’est la cour des miracles
C’est en l’apprenant qu’on l’apprend
Elle, elle est seule, elle est naïve
Le monde est tendre et différent
La mer est calme. on part à l’aventure
Pour le meilleur et pour le pire
Voilà le printemps qui se lève
Il en faut vingt pour l’achèvement
Lune et dollars, matraque et rêves
La matraque, c’est ce qui prend plus longtemps
On fait la croix sur ce qui reste
La croix de guerre évidemment
Ensemble il faudra vaincre, ou bien subir
Tout le meilleur et tout le pire
Et puis voilà le soir qui tombe
Après deux heures, après cent ans
C’est une question sans importance
Ce n’est qu’une question de temps
Allons enfants de la Patrie
Allons gaiement vers le destin
Survivre un peu
Apprendre un peu
Sourire un peu
Aimer un peu
Souffrir un peu
Mourir un peu
Pour rien

Lyrics translation

We wake up to a day of glory
Among things, among people
And if it is the court of miracles
It is by learning it that we learn it
She, she's alone, she's naive
The world is tender and different
The sea is calm. let's go on an adventure
For better and for worse
Here comes spring
It takes twenty to complete
Moon and dollars, baton and dreams
The baton is what takes longer
We make the cross on what's left
The war cross obviously
Together it will be necessary to defeat, or to suffer
All the best and all the worst
And then here's the night that falls
After two hours, after a hundred years
This is an unimportant question
It's only a matter of time
Let's go Children of the Fatherland
Let's cheerfully go to fate
Survive a little
Learn a little
Smile a little
Love a little
Suffer a little
Die a little
For nothing