Nino Ferrer — Claire song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Claire" by Nino Ferrer.
Lyrics
Comme le temps est loin déjà
te souviens-tu de ce jour-là?
L’amour n’est rien d’autre parfois
que cet instant dans un regard
et les amants qui se séparent
sur les quais mouillés d’une gare
ne savent pas qu’il est trop tard
et qu’on ne se retrouve pas.
Je l’avais connue un printemps
un jour de soleil et de vent
et ce fut elle que j’aimais tant
et qui ne m’aima que pour rire
Ce fut une triste satire
pourquoi faut-il toujours mourir?
J’ai peur de vivre et de vieillir
et cette mort qui nous attend.
C'était sur les quais de la Seine
elle était blonde et lycéenne
et ne me regarda qu'à peine
et moi, je jouais de la guitare
il y avait là quelques clochards
ils ont passé le jour à boire
et doucement tomba le soir
et je pris sa main dans la mienne.
Et les jours passent après les jours
et les amours après l’amour
il n’y aura jamais de retour
et ma jeunesse est vite passée
Je voudrais rire et t’oublier
on perd sa vie à se rappeler
car je t’avais beaucoup aimée
et je m’en souviendrai toujours.
Au coin de la rue Visconti
où j’avais ma chambre et mon lit
j’ai connu la mélancolie
d’un décor qui n’a pas changé
Les murs sont gris comme ils l'étaient
il y faisait très chaud l'été
le vent soufflait dans l’escalier
comme un orgue de Barbarie.
La lune brille dans un ciel noir
que se passe-t-il donc ce soir?
Pourquoi m’est-il permis de voir
tous ces fantômes dans les rues?
Les bruits de la ville se sont tus
Que sont ces jours-là devenus?
Et ton ombre qui dansait nue
dans le reflet de mon miroir?
Lyrics translation
As time is already far away
do you remember that day?
Love is nothing else sometimes
that this moment in a look
and lovers who part
on the wet docks of a railway station
don't know it's too late
and that we don't meet again.
I had known her one spring
a day of sun and wind
and it was her that I loved so much
and who loved me only for laughter
It was a sad satire
why do you always have to die?
I'm afraid to live and grow old
and this death that awaits us.
It was on the banks of the Seine
she was blonde and high school
and just looked at me
and I used to play the guitar
there were some tramps there
they spent the day drinking
and gently fell in the evening
and I took his hand in mine.
And the days go by after the days
and Love After Love
there will never be a return
and my youth soon passed
I'd like to laugh and forget you
we lose our lives to remember
because I loved you very much
and I'll always remember.
Around the corner from Visconti Street
where I had my room and my bed
I've experienced melancholy
of a decor that has not changed
The walls are gray as they were
it was very hot in the summer
the wind was blowing down the stairs
like an organ of barbarism.
The moon shines in a black sky
so what's going on tonight?
Why am I allowed to see
all those ghosts on the streets?
The sounds of the city are silent
What have these days become?
And your shadow dancing naked
in the reflection of my mirror?