Nina Hagen — Ermutigung song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ermutigung" by Nina Hagen.
Lyrics
Du, la dich nicht verhrten
In dieser harten Zeit.
Die allzu hart sind, brechen,
Die allzu spitz sind, stechen
Und brechen ab sogleich.
Du, la dich nicht verbittern
In dieser bittren Zeit.
Die Herrschenden erzittern
— sitzt du erst hinter Gittern —
Doch nicht vor deinem Leid.
Du, la dich nicht erschrecken
In dieser Schreckenszeit.
Das wolln sie doch bezwecken
Da wir die Waffen strecken
Schon vor dem groen Streit.
Du, la dich nicht verbrauchen,
Gebrauche deine Zeit.
Du kannst nicht untertauchen,
Du brauchst uns und wir brauchen
Grad deine Heiterkeit.
Wir wolln es nicht verschweigen
In dieser Schweigezeit.
Das Grn bricht aus den Zweigen,
Wir wolln das allen zeigen,
Dann wissen sie Bescheid.
Lyrics translation
You, do not let yourself be deceived
In this hard time.
Which are too hard to break,
Which are too pointed, prick
And break off immediately.
You, do not be bitter
In this bitter time.
The Rulers tremble
- are you behind bars —
But not before your suffering.
You, do not be frightened
In this time of terror.
That's what you want to do
As we stretch the arms
Even before the big fight.
You, la do not consume yourself,
Use your time.
You can't go underground,
You need us and we need
Degree your merriment.
We do not want to hide it
In this time of silence.
The Grn breaks out of the branches,
We want to show everyone,
Then they know.